精華區beta wearefriends 關於我們 聯絡資訊
有沒有這種感覺啊? 因為這幾天不會一直有那種 "XD~又亂翻" 的感覺 好像還是有一點 不過好像頻率沒那麼高了是不是阿? 因為我記性超差 也記不得以前我在哪裡覺得有錯誤了 因此沒有精確的比較值 有沒有人有在觀察的心得呢? 不過我記得一個 Monica被水母螫的那一次 那個EWWWWW~~~ 沒有再被翻成 You~~了 還有 好像也沒有礙眼的"阿呆"了 我的英文字彙粉差 所以之前我總覺得 連我這種程度都聽懂的 東風的翻譯程度怎麼爛成這樣 希望他們是真的有在改善 最好可以像以前在大地頻道的時候一樣 字幕最後都會打出 誰負責翻譯 誰負責審稿 這樣比較負責任~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.224.191.217
No1Seed:昨天好像把棒球翻成籃球呢-.- 推 218.160.55.157 04/02
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cuteybabe (黑瑪瑙女神) 看板: wearefriends 標題: Re: 東風的翻譯好像有改進了? 時間: Wed Apr 2 09:29:34 2003 會不會是東風翻譯潛伏此板?? 看到我們在說所以改進?? 東風翻譯請自首........ ※ 引述《crazyass (我愛天空熊 牠是硬漢(L))》之銘言: : 有沒有這種感覺啊? : 因為這幾天不會一直有那種 "XD~又亂翻" 的感覺 : 好像還是有一點 : 不過好像頻率沒那麼高了是不是阿? : 因為我記性超差 : 也記不得以前我在哪裡覺得有錯誤了 : 因此沒有精確的比較值 : 有沒有人有在觀察的心得呢? : 不過我記得一個 : Monica被水母螫的那一次 : 那個EWWWWW~~~ 沒有再被翻成 You~~了 : 還有 好像也沒有礙眼的"阿呆"了 : 我的英文字彙粉差 : 所以之前我總覺得 連我這種程度都聽懂的 東風的翻譯程度怎麼爛成這樣 : 希望他們是真的有在改善 : 最好可以像以前在大地頻道的時候一樣 : 字幕最後都會打出 : 誰負責翻譯 誰負責審稿 : 這樣比較負責任~~ -- ??黑瑪瑙帶來什麼?? 你告訴我啊?!!! 人生真的充滿問號耶... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.229.56.44
Huaching:.................................. 推 210.85.163.39 04/02
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: mrslupin (再也不是候選了XD) 看板: wearefriends 標題: Re: 東風的翻譯好像有改進了? 時間: Wed Apr 2 10:56:30 2003 ※ 引述《cuteybabe (黑瑪瑙女神)》之銘言: : 會不會是東風翻譯潛伏此板?? : 看到我們在說所以改進?? : 東風翻譯請自首........ 被罵成那樣有人敢自首嗎? : ※ 引述《crazyass (我愛天空熊 牠是硬漢(L))》之銘言: : : 有沒有這種感覺啊? : : 因為這幾天不會一直有那種 "XD~又亂翻" 的感覺 : : 好像還是有一點 : : 不過好像頻率沒那麼高了是不是阿? : : 因為我記性超差 : : 也記不得以前我在哪裡覺得有錯誤了 : : 因此沒有精確的比較值 : : 有沒有人有在觀察的心得呢? : : 不過我記得一個 : : Monica被水母螫的那一次 : : 那個EWWWWW~~~ 沒有再被翻成 You~~了 : : 還有 好像也沒有礙眼的"阿呆"了 : : 我的英文字彙粉差 : : 所以之前我總覺得 連我這種程度都聽懂的 東風的翻譯程度怎麼爛成這樣 : : 希望他們是真的有在改善 : : 最好可以像以前在大地頻道的時候一樣 : : 字幕最後都會打出 : : 誰負責翻譯 誰負責審稿 : : 這樣比較負責任~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.187.36.152
nettogrof:自首無罪 抓到雙倍 ^^| 推 210.85.216.38 04/02