推 maaying:英文好深奧啊... 10/09 02:36
我不相信兩顆真誠的心結合會遭拒絕,
會遭阻礙.
對方改變就隨著改變的愛,
對方退避就隨著退避的愛,
都不算是真正的愛.
<十四行詩>97,1-4
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments; love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.
Sonnet 97,1-4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.83.20
※ 編輯: newyouth 來自: 203.203.83.20 (10/04 18:10)