→ bee58:耶 第一個推文 我也還沒睡 不過我也不知道 哇哈哈哈哈哈哈 04/21 03:56
→ bee58:唉 晚了一步! 04/21 03:57
推 iuan:果皮紙屑 唸成狗皮紙屑 為什麼為什麼為什麼!!!???? 04/21 07:57
推 estercompt:還有優秀也唸 u 'should' 哈 不隻注音怎麼打用英文代替 04/21 22:18
推 marsu:哈哈哈!!!我也覺得國文老師說出果文真的很好笑!阿洪之聲讚! 04/21 23:22
推 ohMaydayplum:會說狗文.....常常聽到人家這麼說!!!!! 04/22 00:05
推 momo8988:我媽說那是他們那個年代流行的講法.....大概就跟我們現在 04/22 00:08
→ momo8988:流行偶像是一樣的道理!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/22 00:09
推 maiyih:果文感覺上跟果蠅很有關係 (對不起 我是來亂的...) 04/22 01:17
推 OhGaryQ:u是客家發音吧.因為我客家同學會說...u(二聲)泳...哈哈哈 04/22 01:26
推 Maia:"好不"開心叫偏義複詞,通常是相反意思的兩個字複合為形容詞 04/22 01:57
→ Maia:但只取其中一字的意思所以叫"偏義"。想不出其他例子了 04/22 01:57
推 akane7776:還有說什麼 好不可愛 之類的 我小時候也搞不清楚 04/22 02:25
推 windwingss:好不爽 04/22 09:34
→ Faoitohins:果文你以前是不是講過了?好像看過 J丟係阿共的陰謀啦 04/22 10:36
推 newbirth:還有粉筆為什麼要唸成"混鼻"???????? 04/22 11:30
推 evilpoint:我還有很多朋友"晚上"都會唸 ㄨㄢˇ ㄕㄤˇ 我覺得超饒 04/22 11:31
→ evilpoint:舌的 我爸'雪餅'會唸 ㄒㄩㄝˇ ㄅ一ㄥˊ XDDDDDDDDDDDDD 04/22 11:31
推 trash204:推一下阿洪之聲阿!!!!好不幽默的說!!!!! 04/22 12:44
推 wwwgreen:偏義副詞例子...台語的"來去"...有空來去我家七頭... 04/24 01:01
推 yaojm:樓上相當的恐怖 一不小心就看成 來去我家頭七..... 05/01 07:35
推 smallkn:看成 來去我家頭七+1 .__./" 05/03 19:27