看板 Argentina 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Riquelme ( Ole )》之銘言: : ※ 引述《Riquelme ( Ole )》之銘言: : http://norrespondent.blogspot.co.uk/2014/07/701-1-0.html 他們的翻譯真的不夠到位 尤其是Caniggia te vacuno 正確的字面翻譯是 卡尼吉雅幫你們打針 打針麻 就是從屁股打 難聽點講 就是把你幹翻的意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.81.246 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Argentina/M.1404358003.A.289.html
Sebastian:te vacuno~ te vacuno~ te vacuno~ XD 07/03 16:16
KevinR:接下來幹翻巧克力吧! 07/03 21:53