看板 CATCH 關於我們 聯絡資訊
能理解你的用心,卻對這樣的論點恕難認同。 這次的衝突,不單單只是表面上語言的急切,更是於本 質上的互斥。對於衝突的形式可能有更好的選擇,但對於衝 突的發生卻是無從選擇。 本板提供了管道,讓困者提出自己的疑問。對於問題的 「答案」可能有很多種,然而在回答問題之前,辨明「問題 到底是什麼」我想是基本。我行文間再再指出,shunn「根 本沒有回答到原po在問的問題」。關於文章的意思到底是什 麼我于上一篇回文中有寫出,在此重新表述一次: (1) 他覺得生活過得很好,期待緣分降臨 (2) 身邊一直有各種人(如他主管),給他各種暗示: 交不到男朋友就是自己有問題 (3) 原po受到刺激,因此想知道是不是真的是自己有問 題 就這樣而已,全篇根本看不到他對生活的現狀有什麼不 滿。那何必積極「教」她怎麼「找」到對象咧?原po重頭到 尾都不需要任何對於「如何找到一個對象」的建議。因為這 不是他的問題。 這次讓我回文的主因,是因為我所看見的,並非單單只 是閱讀能力不好造成的誤解這麼簡單而已;而是一種批判別 人生活方式的傲慢:別人享受緣分帶來的感受,卻用自己的 框架去指責對方不積極,被回文後甚至說出「我只是說說又 沒叫你一定要聽」這種不負責任的話、「這麼容易受傷乾脆 不要談戀愛」這種沒有同理心的言語。什麼時候我們可以接 受這種低劣的開脫?伸出腳絆了人一跤,再說這點傷都不能 忍太脆弱了吧? 與其出來當和事佬,說一句:「大家不要吵架喲」,我 以為要求自己在討論時保持思緒的清晰與行文的流暢、在討 論時不離題秀更多下限人身攻擊(說我老,說我缺,還需要 舉例更多嗎?)並在自己作為觀者時,對於此種行為給予嚴 厲譴責,更能達到你所期待的,百家爭鳴的時代。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.123.140 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/CATCH/M.1417296781.A.2F7.html ※ 編輯: sseug2 (42.71.123.140), 11/30/2014 05:46:06
showcoai: 推理性討論 譴責人身攻擊的部分 11/30 11:04
novel5566: 嚴厲譴責也蠻秀下限的,多元討論不需要攻擊別人 11/30 11:14
novel5566: 並不是說你就是100%絕對正確,何來立場譴責別人? 11/30 11:14
yugi1500: 我的看法則是,你跟dana各自分別可能原作者不同的情況 11/30 11:30
yugi1500: 回文,你根據自身的經驗,認為沒遇到可能真的是緣分問題 11/30 11:31
yugi1500: 未到,讓原原PO不用因為他人片段的眼光而受到傷害;而 11/30 11:33
yugi1500: dana比較傾向檢視原原po是否有應做而未做的事情,如果有 11/30 11:35
yugi1500: 自身可以先克服的主觀因素,改善看看或許可以消弭原原PO 11/30 11:36
yugi1500: 的困境,因此,我覺得你跟dana的觀點並非二者只能擇其一 11/30 11:39
yugi1500: 而應交由原原PO自己就最切合自身狀況也最能解決心中疑惑 11/30 11:40
yugi1500: 的方法去實行 無謂對錯,公開討論也很好,只是流於誰是 11/30 11:41
yugi1500: "正確" 誰的建議最符合"文本解讀"的邏輯,有點可惜了 11/30 11:42
yugi1500: p.s.你跟我一樣是夜貓子嗎XDDDD 11/30 11:44
UYC: 認同你所說的 而且你的邏輯論述、解讀能力與對文字的感受很讚 11/30 15:24
UYC: 難得看到年紀輕輕的板友能不以人身攻擊 而是就事論事的闡述辯 11/30 15:26
UYC: 證自己的論點 很棒!其實會發生解讀錯誤或過度 有時是來自於 11/30 15:28
UYC: 讀者自己的心理投射 而不是真的有讀進寫者的提問或心情 當寫 11/30 15:29
UYC: 者的問題或感受沒有被瞭解或to the point時 回應者講再多 不 11/30 15:30
UYC: 但不會讓發問者覺得有受益 反而會加深不被理解的無奈或被批判 11/30 15:31
UYC: 與被以上對下指教的不舒服~所以我是認同先讀懂瞭解對方的問 11/30 15:32
UYC: 題 才能使雙方有真正的對話 交流才不會變成各說各話~ 11/30 15:33
unusual: 你可能覺得DANA很嗆,但你的回應方式真的沒有比較好... 12/01 01:11
unusual: 你跟UYC給別人的感覺是一樣的 12/01 01:12
unusual: 我遇過一些美麗而且聰明的女生,拿了一手滿貫牌,但最後 12/01 01:18
unusual: 在感情上連成局打不出來。 12/01 01:20
unusual: 因為他們過度聰明,跟你散發出來的味道很類似 12/01 01:27