看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
最近韓國學生問我打算和計畫的差別,所以想跟大家討論一下 這兩個字應該不能互相替換,意思也有些許差別,但似乎都可以當動詞和名詞。例如: 打算當動詞:我打算明年去韓國。 打算當名詞:我正有這個打算。 計畫當動詞:我計畫明年去韓國。 計畫當名詞:你的計畫很好。 我覺得“計畫”比起“打算”是更為詳細縝密的。大家覺得要怎麼解釋比較清楚呢? 另外,很困惑的是“計畫”和“計劃”是否是相同的?謝謝大家 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.122.52 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1417416269.A.52E.html
bluefish520: 我以為計畫有把行程規劃好的意思 比較高級的字 12/01 23:09
grayshoes: 可能是積極度的差別:我有這個「打算」(但不一定會去) 12/02 00:22
grayshoes: 我計劃要去...(然後目前規劃了ooxx) 12/02 00:23
tinachiu: g大說的跟我想的是一樣的~ 12/02 19:52