看板 EZsoft 關於我們 聯絡資訊
在推文有提到 MassiGra , 試用了一陣子覺得滿好用的。 順手改了正體中文出來。 (簡體版去改的,用Resource HackerWord 的簡轉繁,可能有些地方用字會不精準 ) 之前原本一直在使用 Hamana 但有時會發生原因不明的跳過一堆圖。 而且是 2006 後一直沒有更新。 之後也用過不少秀圖程式,MangaMeyaCE、honeyview、picasa.....etc 而MassiGra 與其它程式相比功能比較陽春,沒有華麗的換頁。 但是穩定性非常好,試用以來還沒因為Error退出的,也不會異常佔用記憶體。 而唯一比較美中不足的地方是它沒有 進度條(檔案列表) ,o(><;)o o 就像看DVD不能顯示進度一樣, 不知道總時間,剩下多少時間,有沒有可能翻盤。 快轉時也不能用進度條跳到中段。 沒有進度條讓人超不安的, 希望之後作者會加給它。 軟體名稱: MassiGra 軟體分類:秀圖程式 軟體資訊: 支援 Windows8/7/Vista/XP/Me/2000/98 免安裝 版本:4.5 檔案大小:1.82 Mb 語言:正體中文 軟體特色: 快速的秀圖程式, 支援 jpgpng bmp gif 、(plug-in) rarzip 註:zip / rar 需要插件支援,插件己附於下載檔案內plugin資料夾, 只需將插件資料夾指向plugin即可。 可自訂快速鍵。 官方網站: https://www.massigra.net 下載連結: 下載頁面 https://www.dropbox.com/s/kw8l4obazf1hc97/MassiGra.7z 直接連結下載 (Dropbox) : https://db.tt/er1RIggf 推薦原因: 同特色說明 誰適合用: 喜歡檢視大量圖片的人 喜歡用秀圖程式看漫畫的人 誰不適合用: 需要做圖片編輯的人 沒有看圖需求的人 使用感想: 相較其它秀圖程式,雖然功能不多,但速度與穩定性良好。 希望未來作者可以增加 檔案列表檢視 的功能。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.30.243 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/EZsoft/M.1414892203.A.87C.html
johnnyjaiu: push 11/02 11:25
Artemis2k: 推~現在用Imagine看圖中 11/02 11:35
timshan: Honeyview使用中 11/02 11:36
Honeyview 之前有用過,那時在設快速鍵時超卡的,一開始就放棄它了 而且也有點吃記憶體。
sate5232: Honeyview 在換頁的時候沒辦法像其他程式一樣定位到右上 11/02 13:14
sate5232: 角,只能定位到正上方,看漫畫的時候很不方便... 11/02 13:14
sate5232: MassiGra雖然本身支援Unicode,靠插件的方式能支援壓縮 11/02 13:18
timshan: 什麼意思? 11/02 13:18
sate5232: 檔,但遺憾的是壓縮檔就不支援unicode了 11/02 13:18
sate5232: 例如讀取日文檔名的壓縮檔會出現檔案列表錯誤的訊息 11/02 13:19
我也測試了一下(簡體與日文)的壓縮檔, 1.ZIP : 標題顯示的檔名是亂碼,少了一些圖片。 2.RAR : 標題顯示的檔名是???,沒有缺少圖片。 但都沒有跳出錯誤訊息的說。 不知道是不是測試的字元不夠多, 測了一些簡體字與平假名/片假名,壓縮時有些放日文子資料夾。 PS:它好像也有支援7z的外掛,叫ax7z_s.spi。但我不會設定,用不起來。
sate5232: @timshan 在看超過畫面大小的圖像時,其他軟體可以設定 11/02 13:20
sate5232: 換頁後是從圖像右上角開始,可Honey只會在圖像中間上方 11/02 13:21
sate5232: 再試了一下他是定位到左上...這更慘呀 11/02 13:24
sicao: Honeyview使用中 11/02 14:10
nadoka: 我大MangaMeeyaCE不死... 11/02 16:08
jyhlih: 使用MassiGra一陣子後,又返回MangaMeyaCE 懷抱中.. 11/02 16:47
jyhlih: MassGra就少了檔案列表及進度條,開圖比MangaMeyaCE慢 11/02 16:54
MangaMeeyaCE 在跳轉資料夾時與下一張不能設同一個按鍵, 讓我無縫接軌的用同一個按鍵按到底,後來就就跳 Hamana 了。 (有跳到最後一張圖了,要換按鍵跳資料夾的麻煩感覺) 我之前還用它來開文字檔顯示直排文字,好懷念。 因為還留著所以也順便幫它做了壓縮檔測試, 發現它跟MassiGra問題差不多,一樣不太支持有日文圖檔的壓縮檔。 另外,我開圖 MangaMeeyaCE 與 MassiGra 差不多速度。 目前我是只開一張圖,無多圖瀏覽時用picasa 多圖瀏覽,用hamana,hamana有錯誤用MassiGra ※ 編輯: yesir (27.147.30.243), 11/02/2014 23:47:56
sate5232: 我是過很多檔案都是這樣,英文中文才開得起來 11/03 00:01
sate5232: 標題是日文.rar的就開不起來 11/03 00:01
sate5232: 你所說的???是指裡面的檔案吧,壓縮檔名改成中文,裡面 11/03 00:02
sate5232: 就算有日文也能顯示圖片,但標題會變成???,不過若壓縮 11/03 00:03
sate5232: 檔名稱就是日文就完全開不起來了 11/03 00:03
sate5232: 簡單的說就是直接把壓縮檔拖進程式裡會完全沒反應 11/03 00:04
sate5232: MangaMeeyaCE我經常拿來看日文壓縮檔...沒什麼問題過耶 11/03 00:05
yesir: 我壓縮檔名是給它日文簡體字夾雜去測的 11/03 00:16
yesir: 系統差異嗎?@@ MagaMeeyaCE看日文zip就是少了一些檔案 11/03 00:18
yesir: 我是windows7 64bit 11/03 00:18
yesir: 可以給檔名嗎?我想測一下你不能開的檔名... 11/03 00:26
yesir: 這是我測試的結果https://imgur.com/Np4FxDO.png 11/03 00:32
yesir: 日文.rar上方標題欄的RAR檔名是正確的,但圖片檔名錯了。 11/03 00:33
nadoka: 我的MangaMeeyaCE可以一直按左鍵到下一個壓縮檔啊0.0 11/03 01:33
nadoka: 看錯了 他不會自動跳資料夾 11/03 01:34
nadoka: 我這邊MangaMeeyaCE日文支援沒什麼問題 無論是壓縮檔內外 11/03 01:36
sate5232: MangaMeeyaCE可以設定是否要自動資料夾移動呀 11/03 10:36
sate5232: -同人誌檔名都太糟糕了沒法貼- 11/03 10:42
sate5232: 我測就算自己打あいうえお也沒辦法開,改成中文就可以 11/03 10:44
yesir: 原來MangaMeeyaCE有這個功能,之前一直往設定找,沒想到它 11/03 10:59
yesir: 是藏在下方功具列。另外還發現它的放大鏡好好用。 11/03 11:03
yesir: 個人習慣設快速鍵>滑鼠操作,因此才會沒注意工具列的按鈕。 11/03 11:08
rick65134: 我都用comicviewer看漫畫 中文日文都OK 11/03 11:09
yesir: MassiGra 的壓縮檔本人是可以支援日文檔名的說,其它人也是 11/03 11:11
yesir: 不行的嗎? 為什麼會不行呀....搞不懂。 11/03 11:13
yesir: 還是我在壓縮檔案時有比較特別....用winRar壓縮的。 11/03 11:16
sate5232: 我也用Winrar說... 11/03 11:18
sate5232: comicviewer我記得是最近的一次更新才支援unicode 11/03 11:19
sate5232: 以前我也很愛用... 11/03 11:19
sate5232: 不對...原來那之後comicviewer還有持續更新,上次更新 11/03 11:47
sate5232: 還是前幾天,再來試試好了 11/03 11:48
nadoka: 恩...你該不會是用XP然後又用什麼unicode補完計畫吧... 11/04 00:10
annie06045: 我用MassiGra也可以吃日文檔名(這本來就日本軟體啊= = 11/04 00:31
sate5232: win8 64bit 上個月才重灌 當然沒用補完 11/04 01:54
sate5232: 我沒說MassiGra不能吃日文檔名 我是說插件不支援unicode 11/04 01:54
sate5232: 日本軟體並不代表就支援日文檔名好嗎... 11/04 01:55
KawasumiMai: 是這樣嗎= =...日本軟體的定義? 11/04 12:20
KawasumiMai: 雖然台灣也是有使用日本環境+寫日文軟體的人 11/04 12:20
KawasumiMai: 但一般來說在日方那邊ShiftJIS的話,沒道理只能走 11/04 12:21
KawasumiMai: 英數檔名吧...用日本軟體不支援日文的,會不會是因為 11/04 12:21
KawasumiMai: 環境設定台灣? 11/04 12:22
sate5232: 非支援unicode的話要看你非unicode程式語言的設定呀... 11/04 12:49
KawasumiMai: 但是那是環境影響吧,日方寫的日方軟體在日方環境上 11/04 13:39
KawasumiMai: 印象中都能支援日文檔名.... 11/04 13:40
sate5232: 討論的當然是在中文環境呀.... 11/04 15:41
nadoka: 日本只支援ShiftJIS不支援Unicode的多得很... 11/04 16:02
nadoka: 所以小時候要玩__Game都很辛苦XDDD 11/04 16:02
nadoka: 不過現在Win7以上都是Unicode環境 至少檔名絕不會亂碼 11/04 16:04
jyhlih: MangaMeyaCE 用到目前比較大的問題是不支援Gif及APNG 11/04 17:08
jyhlih: 至於壓縮檔,我都解壓出資料夾看,畢竟像RAR更新一下, 11/04 17:08
jyhlih: 新壓縮檔就要用新的RAR解。壓縮檔是整理方便,但讀圖還要 11/04 17:08
jyhlih: 多一道解壓會頓一下。MangaMeyaCE 可自動切換資料夾。 11/04 17:09
jyhlih: MangaMeyaCE除了可自定功能鍵及滑鼠外,也可以自定功能列 11/04 17:09
abccbaandy: 中文軟體也一堆不支援UNICODE阿...PCMAN就是之一 11/04 17:32
KawasumiMai: 個人覺得用中文環境來說日本軟體不一定支援日文的... 11/04 17:45
KawasumiMai: 這樣會顯得有點奇怪啊... 11/04 17:46
nadoka: 其實我偏好Zip比較沒有平台問題XD 11/04 21:25
nadoka: windows還可以搜zip裡面的文字文件 我都拿來當Tag用 11/04 21:27
nadoka: 嘛畢竟我們是在台灣當然是以中文環境作前提測試啦 11/04 21:28
nadoka: 至少Windows環境已經越來越Unicode friendly了 11/04 21:30
nadoka: 要不要支援unicode還是得看開發者有沒有想要做囉... 11/04 21:30
nadoka: 畢竟要開發多國語言環境又是另一個麻煩事了 11/04 21:31
KawasumiMai: 還好啦,一堆不是Unicode的開發環境也快消失了 11/05 10:51
KawasumiMai: 如果所有用字都從資源檔取,只要多判定個語系就好 11/05 10:52
sate5232: MangaMeyaCE雖然一直在用,不過不支援png真的很傷... 11/06 16:41
jyhlih: MangaMeyaCE支援靜態的PNG,也支援靜態GIF 但不支援動態的 11/06 17:00
jyhlih: APNG(Animated PNG)及動態的GIF(動態都以靜態表示) 11/06 17:01
jyhlih: 不過APNG目前圖很少,但會動的GIF 還不少。 11/06 17:03
sate5232: 阿...我發現問題是在於沒法自動判別真的附檔名 11/07 13:13
sate5232: 我有滿多圖片副檔png其實是jpg的 11/07 13:14
nadoka: 樓上可以用Ant Renamer批次改副檔名 11/07 16:29
KawasumiMai: 在下寫的也可以QQ 11/07 16:35
olduck: 很多看圖軟體快慢還要看它行為模式,有的已經先預讀整個目 11/10 00:01
olduck: 錄的圖片不快也難,可是一開啟很拖速或佔用記憶體,如果能 11/10 00:01
olduck: 像acdsee舊版只預讀前、後一張自已就覺得不錯了 11/10 00:02