→ kaifrankwind:d同b 都是接發生在瞬間的動詞 但know不是 07/10 13:57
→ summroak:謝謝回答。剛查字典才知 as long as 也有 07/10 14:16
→ summroak:During the time that:的意思,我一直用"只要"去想 07/10 14:17
→ summroak:since 為什麼不可以? 解釋成自從我認識她 07/10 15:08
→ kaifrankwind:我說了同b啊@@ 總之since是接一個時間*點* 中文 07/10 15:23
→ kaifrankwind:裡的認識可以有第一次見到對方的意思 但英文know就是 07/10 15:25
→ kaifrankwind:指一個狀態 無法定下一個點; 相反的 see或meet就可 07/10 15:26
→ kaifrankwind:我記得語言學裡有術語來區分這兩類動詞 但我忘了.. 07/10 15:30
→ dunchee:(b)since 也對。出題人不知道(b)也是答案 07/10 22:41
→ dunchee:那個"during the entire time ....") 07/10 22:41
→ dunchee:"Practical English Usage" by M.S. 3e 也有這用法(since 07/10 22:41
→ dunchee:子句裡頭用 完成 時態)的介紹 07/10 22:42
→ dunchee:看樣子這是源自某GRE題目。"as long as"本來是題幹的一部 07/10 22:58
→ dunchee:分,但是不知哪個自作聰明的「抄」題人想做個變化,結果就 07/10 22:58
→ dunchee:是... ... 然後其他人跟著抄... 07/10 22:58
→ kaifrankwind:不太想這樣用since...但畢竟人家就是能接受 thx 07/10 23:30
→ kaifrankwind:BTW d還有個問題是 它的時間是往前 在...之前 這樣 07/10 23:32
→ kaifrankwind:的話意思有點奇怪: 在我認識她之前 她一直... (那你 07/10 23:34
→ kaifrankwind:認識她之後呢? 要講靠近現在的表現才準吧!) 而且she 07/10 23:35
→ kaifrankwind:後面應該要是had been(在過去的某個時間之前) 07/10 23:35
→ BigBreast:為什麼我反而覺得As long as不太順? 我會說成For 07/11 07:52
→ BigBreast:as long as 07/11 07:52