看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
主題是在說一個老師跟學生討論為何成績退步之類的 其中一句老師說: You know I played soccer in college and my biggest challenge, and I didn't always succeed, was getting my studying in during soccer season. 我在大學踢球時和最大的挑戰,我不常成功(讀書?),在我踢球的期間 後面那句was getting my studying不知道為何加在這邊? 文法也不太懂,所以意思也有點難理解 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.64.32 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1405493784.A.FAC.html
kaifrankwind:應該是: 我最大的挑戰是在足球賽季間花時間讀書(而這 07/16 15:10
kaifrankwind:挑戰常常失敗 = 沒讀到書的意思) 07/16 15:10
kaifrankwind: 偶爾失敗 07/16 15:13
Imbufo:把and I didnn't always succeed先遮起來看整句 07/16 18:36
謝謝~瞭解了,原來是get當使役動詞 ※ 編輯: KurakiMaki (218.173.45.247), 07/17/2014 11:58:37
summroak:尤其 global city 條件需要的economic & cultural 在文中 07/17 14:14