作者QooPtt (可愛狼)
看板Eng-Class
標題[求譯]
時間Tue Jul 22 22:14:02 2014
我想寫信給一個外國朋友,
大意是想表達:
"我們原本約在A地見面,但是我這週才決定搬去B地,我們是否能改在B地見面呢?謝謝!"
這是我預設的寫法,不知道是否能準確表達我的意思?
We originally made an appointment to meet at A,
but I decide to move to B this week.
May I modify the meeting place from A to B?
, thank you very much!
感謝你們的指教^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.211.133
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1406038445.A.AB5.html
※ 編輯: QooPtt (1.173.211.133), 07/22/2014 22:14:27
推 yoyoyo33033:decide to change the destination to B如何(給參考 07/22 22:24
→ yoyoyo33033:而已,我也不知道正確與否 07/22 22:24
→ bluecadence:I just made a decision to move to B this week. 07/22 22:38
→ bluecadence:So could we meet at B instead of A? 07/22 22:38
推 alixia:I'm moving to B. Mind if we meet at B instead? 07/23 07:25