看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
It depends on the cleverness of the filmmakers. I think the innovation that we see and the degree to which people continue to up the stake, change it up, ^^^^^^ use different approaches, there's always going to be another superheor moive. 想請問這邊的degree 作何解? 後面的which又是代表指代那個詞。 我自己是猜跟 up the stake 有關係。 請板友幫忙解答!謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.181.162 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1406552052.A.84D.html
Imbufo:which兼受詞,從語意看應該是指degree 07/28 23:17
Imbufo:那個tho是不是the? 07/28 23:17
dunchee:-> 3 ...注意看例句 或是好的英漢字典也有這條目 07/29 00:22
dunchee:(把關係子句拉出來,暫時先只看到the stake就好) 07/29 00:22
dunchee:people continue to up the state [to which(=the degree) 07/29 00:23
dunchee:]{前移->關係子句} 07/29 00:23
dunchee:剩下的兩個: 07/29 00:23
dunchee:people continue to change it up [...] 07/29 00:23
dunchee:people continue to use different approaches [...] 07/29 00:23
謝謝,關代那邊有猜對,degree的例句頓時懂了! ※ 編輯: patterson01 (111.242.197.228), 07/29/2014 21:38:13
vincentlin25:好的解釋帶人天堂 07/31 16:09