→ whylook:1. a mentholated cough drop 07/31 22:44
→ whylook:2. 好像是 Vicks VapoRub 07/31 22:47
→ danielvivre:謝謝樓上,第二個我現在是往人名去想看看 07/31 23:49
→ danielvivre:想說後面是put me over會不會是某人騙他的意思 07/31 23:51
→ dunchee:over (adverb) -> 2b ... 08/01 00:19
→ dunchee:這片段剪接剪掉了那個sidekick講的一句"Yes. Just the 08/01 00:20
→ dunchee:smell of an appletini." 這之後Conan才接著在"smell"上做 08/01 00:21
→ dunchee:文章-> A ... cough drop. I'm gone(不醒人事).(就像是聞 08/01 00:21
→ dunchee:酒氣就醉倒那樣倒。他是誇張講這"薄荷腦氣味",因為是講笑 08/01 00:21
→ dunchee:話) 08/01 00:22
→ dunchee:"... put me over" 對應 "I'm gone" 對應 之前的 The 08/01 00:22
→ dunchee:Stock market "fell" ... 08/01 00:22
→ dunchee:(... and then got back up again ... -> 就像他喝 08/01 00:22
→ dunchee:appletini,醉倒了,又忽然起來,又醉倒.... 08/01 00:22
→ danielvivre:非常感謝你dunchee,很詳細的解說 08/01 02:08