作者monkey200377 (猴)
看板Eng-Class
標題[文法] 兩句話翻譯
時間Thu Aug 14 23:42:19 2014
大家好 想請問這兩句是否正確?
1. To pile cables, making it easy to deliver.把貨物堆好讓他方便運送
2. To arrange goods, delivery our products as fast as possible.安排貨物,盡快
讓它出貨
總覺得英文部份有哪邊怪怪的,但又不知道改哪邊。麻煩大家幫幫忙 ,謝謝
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.66.205.203
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1408030941.A.79E.html
→ kaifrankwind: 2. Arrange a delivery of our products as fast as 08/15 20:37
→ kaifrankwind: possible. 08/15 20:37