推 vicario837: 不要再寫胸罩了!!!! (爆) 08/27 17:35
→ vicario837: 可以說 I left some stuff/things at your place. 08/27 17:35
→ vicario837: 可以再說仔細外國人說的內容嗎 有時 I was going to 08/27 17:38
→ vicario837: 是表示我本來要幹嘛 但後來我做了別的事(用簡單式) 08/27 17:39
→ vicario837: 另一個可能就是外國人用錯了時態 08/27 17:40
我改了一下描述,謝謝您的回答。
他就用過去進行式說他下午在幹嘛耶,所以我不是很瞭為什麼用過去進行式
※ 編輯: def345 (81.170.159.169), 08/27/2014 17:46:37
→ priv: 是 blah blah blah... 08/27 18:42
→ priv: Bra Bra Bra 是什麼新的內衣專櫃嗎... 08/27 18:42
推 Ichbinyy: lol 好多內衣>//////< 08/27 20:20
推 kee32: 我看你連英文發音和認字拼字都會有很大問題… 08/27 21:07