看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好 因為我想問個句子就放在請益這裡了 因為有個外國人幫我買票 而我還沒有跟他拿 所以想問他"我的票還在你那對嗎" 請問各位先進這句話要怎麼說呢? 我自己想的是 "you keep my ticket for me, right?" 但也覺得怪怪的 所以來版上問問大家 ----------------------------------------------------- 另外我想問個過去進行式的文法 有次小弟和外國人聊天 "what did you do in the afternoon " 他回答是 "i was going to bra bra bra" 為什麼不是用 "i went to bra bra bra " 謝謝各位的回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 81.170.159.169 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1409130923.A.316.html
vicario837: 不要再寫胸罩了!!!! (爆) 08/27 17:35
vicario837: 可以說 I left some stuff/things at your place. 08/27 17:35
vicario837: 可以再說仔細外國人說的內容嗎 有時 I was going to 08/27 17:38
vicario837: 是表示我本來要幹嘛 但後來我做了別的事(用簡單式) 08/27 17:39
vicario837: 另一個可能就是外國人用錯了時態 08/27 17:40
我改了一下描述,謝謝您的回答。 他就用過去進行式說他下午在幹嘛耶,所以我不是很瞭為什麼用過去進行式 ※ 編輯: def345 (81.170.159.169), 08/27/2014 17:46:37
priv: 是 blah blah blah... 08/27 18:42
priv: Bra Bra Bra 是什麼新的內衣專櫃嗎... 08/27 18:42
Ichbinyy: lol 好多內衣>//////< 08/27 20:20
kee32: 我看你連英文發音和認字拼字都會有很大問題… 08/27 21:07
dashihito: 其實原po是想說泰文對不對?(誤 http://0rz.tw/LZK4s 08/27 21:28