作者rain125 (lively alive)
看板Eng-Class
標題[請益] spin out
時間Sun Sep 14 17:00:40 2014
我在讀上一期Economist時讀到
Tim Hortons had been bought by Wendy's, another burger joint, in 1995,
then spun out from it in 2006.
無法理解"spun out"是什麼意思
spun是spin的Vpp
spin out在Longman意指:
1. 拉長
2. (錢)省省用
配上去都不合耶~
請求高人指點, Thanks~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.177.111
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1410685242.A.503.html
推 bluecadence: 就是 spin off, 分割出來成為子公司之類的意思。 09/14 18:05
→ rain125: Thank you! bluecadence大 09/16 21:49
推 kee32: 很少看到會道謝的板友,好感動… 09/17 12:14