作者Yistevia (The Way)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] grammar
時間Sun Sep 28 23:29:25 2014
※ 引述《Yistevia (The Way)》之銘言:
: 標題: [文法] grammar
: 時間: Fri Sep 26 00:26:12 2014
:
: 我在忙,晚點跟你說
:
: (1) I'm busy, late talk to you.
:
: (2) I'm busy, talk to you late.
:
: (3) I'm busy, talk to you later.
:
: 用哪一句較正確 ?
字典上寫說late也可以做副詞,
那為什麼不可以用late,一定要later
:
: → kaifrankwind: 3 09/26 00:29
: → Chengheong: 3 09/26 04:42
: → skyflyer03: 3 09/26 09:11
: 推 vicario837: 即使是3 也要寫成兩個句子 09/26 11:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.177.253
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1411918166.A.AB1.html
→ Postman5566: 那你有看字典上這兩個字的意思嗎 09/29 00:02
→ donvito: 不要把文法反客為主 語言最重要的還是語意本身 09/29 00:34
→ donvito: "朕"也是自稱的一種 難道你平常講自己會講朕不講"我"嗎? 09/29 00:35
→ skyflyer03: 語意不同,late當副詞是晚地, see you late很晚看你? 09/29 13:58
→ skyflyer03: 當然是see you later 晚點後看你 09/29 13:59
推 kee32: see you late有想偷情的感覺 09/29 14:24
推 brickhead: kee32的回覆我笑了 10/03 10:58
※ 編輯: Yistevia (59.120.177.253), 04/09/2016 20:32:27