→ wohtp: 這句子沒有任何推測的意思啊 10/19 17:15
→ wohtp: 如果你在月球上照普通方法走路,你會飛跳起來,這是板上釘 10/19 17:16
→ wohtp: 釘的事實 10/19 17:16
欸對齁,我傻了
所以這邊的Would代表的是Will的過去式摟??
※ 編輯: ppu12372 (118.168.136.63), 10/19/2014 17:45:52
→ dunchee: -> 2 a ... 注意讀意思講解和例句 10/19 21:39
→ dunchee: If a person were --> subjunctive(假設用法) 10/19 21:39
→ dunchee: 此句後頭的"would"所表達的"an imagined situation"來自 10/19 21:39
→ dunchee: 前頭的情況 -- 事實上是根本沒有這個"某人(在月球上走那 10/19 21:40
→ dunchee: 一步)",自然也沒有後頭提到的接下來的那... a jump 10/19 21:40
→ dunchee: -> 1 a ... 注意讀意思解釋 10/19 21:46
→ dunchee: 如果 might 可以,那麼ABCD也都可以,因為都是既存的文法 10/19 21:46
→ dunchee: /句型用法。唯一的差別是"意思" 10/19 21:46
→ dunchee: 試著比較兩者(字典解釋的意思)自己想想看 10/19 21:47
→ dunchee: 你要說"推測"也行。角度問題而已 10/19 21:47
→ skyflyer03: 用語意判斷 10/19 23:04
→ wohtp: 如果有個人在月球上面用正常方法走路,他會... 10/20 00:31
→ wohtp: would: 會跳起來 10/20 00:31
→ wohtp: should: 應該要跳起來才對 10/20 00:31
→ wohtp: might: 也許會跳起來吧 10/20 00:32
→ wohtp: could: 可以跳起來 10/20 00:32
→ wohtp: 都符合文法,各自有不同的意思,雖然C和D和上下文一起看都 10/20 00:36
→ wohtp: 很莫名其妙 10/20 00:37
→ wohtp: 啊,我說B和D,might和could 10/20 00:37