推 TITANEX: 感覺eroded前面應該還有主詞? 10/29 13:22
→ TITANEX: "正是因為自由和權利被侵害,因而年輕的一代付出他們的 10/29 13:27
→ TITANEX: 他們的生命加以保衛 10/29 13:27
→ kaifrankwind: 樓上 原句沒有想表達因果關係的意思吧 10/29 13:31
推 TITANEX: 剛剛打完也覺得有點怪怪的 只是覺得沒有因果有點難連貫? 10/29 13:36
推 dharma720: 比較像:一代代年輕人付出生命保衛的自由與權利被XX侵 10/29 13:38
→ dharma720: 害了 10/29 13:38
→ kaifrankwind: 求譯的人常常只提供一句話 但實際上 我們很少在沒有 10/29 13:44
→ kaifrankwind: 前後文的情況下 閱讀獨立的一句話 10/29 13:45
→ ckvir: 感謝大家回覆,下次會附上新聞連結,我覺得應該就是720翻 10/29 13:51
→ ckvir: 得那樣,謝謝 10/29 13:51
推 TITANEX: 看完原文了 dh翻得應該是正解 10/29 14:07