推 Soulchild: ...takes effect/comes into effect on 1st July, 2015 11/13 23:41
→ Soulchild: 後面"以產品產製日期為準"是什麼意思? 11/13 23:42
→ wohtp: 我相信原po想說的是「在實施日期後生產的產品才受約束」 11/14 21:36
→ wohtp: 所以這個「以產製日期為準」的中文其實已經錯了 (ˊ_>ˋ) 11/14 21:37
→ wohtp: only the product produced after this date is subjected 11/14 21:38
→ wohtp: to the new regulation. 11/14 21:38
→ ecoh: 謝謝大家解答,這中文是從政府機關文抓下來的,我真的超不會 11/15 00:15
→ Soulchild: 如果是像W大說的,那就寫The regulation takes effect 11/15 11:58
→ Soulchild: on..., and shall apply to products produced after 11/15 12:00
→ Soulchild: such date. 11/15 12:01