作者Bunbox (樂天知命)
看板Eng-Class
標題[請益] youbike是交通工具的新代名詞
時間Mon Nov 24 20:51:11 2014
最近在寫有關youbike的英文資料,
但youbike已經成為交通工具的新代名詞,
Youbike has become a new outstanding symbol in Taipei
這樣翻好像不夠到位,是否版上大大能給"新代名詞"的建議呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.92.235
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1416833474.A.1E3.html
→ wohtp: youbike has recently become synonymous to transportatio 11/24 21:15
→ wohtp: 但是,相信我,這句話的問題非常、非常、非常大... 11/24 21:16
→ wohtp: 請先搞清楚「代名詞」在這裡指涉的是什麼意思 11/24 21:18
→ wohtp: 「運輸工具」在任何意義上都不能直接用youbike代換,所以 11/24 21:19
→ wohtp: 「代名詞」一說大有語病... 11/24 21:20
→ ewayne: 台北捷運表示:youbike一次是能載多少人? 11/24 23:05