看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問這句怎麼翻譯 "懇請以領養代替購買,以結紮代替撲殺。" Please using with the adoption instead of buying, with ligation instead of culling. 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.54.86 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1418221455.A.C80.html
kaifrankwind: (Please, )Adopt them, insteadof buying them; 12/10 23:13
kaifrankwind: neutering them, instead of culling them. 12/10 23:14
kaifrankwind: 上面錯了 neuter or spay them, instead of cu... 12/10 23:26