看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請問大家 如果要在文章裡說 "事情的發展往往出乎意料之外"的英文句子要怎麼說呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.66.157 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1418271923.A.BD6.html
fruittea: things always happen beyond our expectations ? 12/11 12:30
Xa73: shit is often expected to hit the fan. 12/11 14:03
SuperW: things often exceed one's expectations 12/11 14:51
kee32: out of the blue 12/11 17:10
erilinda: The outcome is usually unexpected. 12/11 17:52
xa9277178: 2 4好不直觀 是慣用語嗎? 12/12 01:12
kee32: http://www.ept-xp.com/?ID=2204020212 往下捲一點 12/12 03:01
kee32: 自己沒聽過說不直觀(笑) 12/12 03:02
wohtp: 二樓何不乾脆直接說"shit happens"就好 XD 12/12 04:05
durayray: 推shit happens 12/12 12:56
durayray: out of the blue可以 有這樣的用法 12/12 12:56
cheng399: when shit hit the fan 12/12 13:32
IcecreamHsu: 推out of the blue 12/12 18:13
gnet51: 作文超愛用out of the blue 好用... 12/12 19:16