推 priv: Please print 12/17 23:06
→ priv: 以前看人這樣說不過過現代不知道會不會有人真的拿印表機印… 12/17 23:07
如果印出來就好笑了!! 我主要希望對方不要是草寫,不然我就能用google翻譯了
→ Soulchild: No cursive, please. 12/17 23:07
推 Kare112233: I would really appreciate that if the post car 12/17 23:14
→ Kare112233: d you are sending, has no cursive writing 12/17 23:14
→ Kare112233: as I would have problem reading it 12/17 23:14
推 kee32: But we have troubles reading what you wrote.
12/18 09:13
感謝幫忙翻譯!!
※ 編輯: awrymushroom (59.120.16.108), 12/18/2014 13:38:15
※ 編輯: awrymushroom (59.120.16.108), 12/18/2014 13:42:05