看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Name one invention a Scottish person had a helping hand in that improved the lives of others. 翻譯:舉出一位對於改善他人生活曾有貢獻的蘇格蘭人 怎麼分析這個句子? 而且翻譯也不太對 應該是問發明而不是問人 ps. 老師神解 他覺得這句子寫的不好 拿掉Name one就清楚了 (Name one) invention [a Scottish person had a helping hand in that] improved the lives of others. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.133.241 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419052474.A.FBC.html
erilinda: Name one invention [(which) a Scottish person had a 12/20 13:31
erilinda: helping hand in] that improved the lives of others. 12/20 13:32
blue5566: 我也是這樣想 只是老師講的不一樣 讓我有點疑惑 12/20 13:39
blue5566: 他說in that 是在那方面當中... 12/20 13:41
groupie: have a hand in 是片語吧? 指的是插手幫忙... 12/20 14:33
blue5566: 這句怎麼翻譯比較好? 12/20 14:39
bluecadence: 舉出一項由蘇格蘭人參與貢獻,並改善了人們生活的 12/21 16:37
bluecadence: 發明。 12/21 16:37
l10nel: 老師太扯了吧,如果in that如他說是一個介詞片語,請他分析 12/21 17:36
l10nel: 解釋improved主詞是啥,invention和緊接後面的字如何關聯。 12/21 17:37
※ 編輯: blue5566 (125.224.227.129), 12/24/2014 20:44:41
Soulchild: 老師的神解分析還是有錯吧= =a 12/24 22:29