推 skyflyer03: 文法than I am, It's I. 口語多用me代替 12/26 17:32
→ dunchee: 方框(Usage ....) 裡頭也有提到It is I 12/26 22:45
→ dunchee: -> Usage Note 12/26 22:45
→ dunchee: 下方標 ! 的註解 (Do not *say* -> 因為日常實際上他們不 12/26 22:51
→ dunchee: 會這樣子*說*,除非你是故意賣弄或是搞笑) 12/26 22:51
→ dunchee: 口語/口說英文也是有分好壞,比如這是正式的口語: 12/26 22:51
→ dunchee: -> 1 .... 12/26 22:51
→ dunchee: 前頭的三本字典你可以查than,也有相關的usage note 12/26 22:52
→ dunchee: is common." 其它的也讀 12/26 23:08
→ dunchee: 類似前頭的主受格I/me,假設用法裡頭使用"was"也開始普及 12/26 23:09
→ dunchee: (換用were太麻煩),但是還沒到"It's me"的程度。所以你( 12/26 23:09
→ dunchee: 在美國)講"If I were you..."不會有人笑你。就算是美國高 12/26 23:09
→ dunchee: 中生升大學需要考的SAT/ACT,需要是were的假設用法你答/ 12/26 23:09
→ dunchee: 寫was仍是會被打錯。日常實際溝通本來就不是在互相批改英 12/26 23:10
→ dunchee: 文考卷,所以碰到"was"也不需要吃驚。 12/26 23:10
→ dunchee: 總之先學會"區分"使用場合 12/26 23:10
→ dunchee: Q3 也是。所有格是正式用法。比如以我來說(住在美國20年 12/26 23:23
→ dunchee: 累積的語感): 1. 這句子「內容」本身就是日常的informal 12/26 23:23
→ dunchee: 表達(特別又是小朋友的語氣),不需要刻意講成my。我會 12/26 23:23
→ dunchee: 用 me。my也還好 12/26 23:24
→ dunchee: 2. 這句子「內容」是日常,但是句型本身不是(informal), 12/26 23:24
→ dunchee: 所以"Josh"反而怪。我會用Josh's smacking ... 12/26 23:24
→ dunchee: 3. 對我來說me, my差不多 (就算是日常,此處用my也算是尋 12/26 23:24
→ dunchee: 常) 12/26 23:24
→ iaclef: 謝謝樓上解答:) 12/27 10:34
→ iaclef: 所以看完的心得是我的基本上三題都是兩個答案都行 12/27 10:34
→ iaclef: 這樣表示我語感沒錯 因為看外國人寫的文法書 12/27 10:35
→ iaclef: 覺得咦念起來很不順 12/27 10:35
→ iaclef: 可是我的語感多半建立在比較文書的文字 口說語感較少 12/27 10:36
→ iaclef: 因為沒出過國 12/27 10:36
→ iaclef: 但從國中到大學 也算有10年接觸英文了 12/27 10:37