作者whereareyou (我還在尋找我的另一伴)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一句英文
時間Tue Dec 30 20:43:43 2014
we work to live , not live to work.
這句該怎麼翻才好?
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.16.123
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419943426.A.24D.html
→ drjoey: 我們應為了生活而工作,而非為了工作而生活 12/30 21:35
推 max6: 我們工作是為了生活,但活著不是為了工作 12/31 00:10
推 lohaloha: 為了生活我們工作,但為了工作而活就不行! ( 洪震南 12/31 15:21
→ lohaloha: ,咦?) 12/31 15:21
推 chromium123: 我們為了生活工作,而不是為工作而活。 01/01 19:16