作者mrken (反服貿暴民)
看板Espannol
標題[單字] 每日一句 caerse el alma a los pies
時間Tue Apr 15 00:02:29 2014
caerse el alma a los pies]
心灰意冷;傷心至極
Cuando la policía lo golpeaba, se le cayó el alma a los pies.
當警察揍他的時候,他徹底失望。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.230.61
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1397491351.A.007.html
推 smartDis:這例句…………唉…… 04/15 02:12
推 iori9100:se le cayoel 是 caerse的變化嗎? se是前面的代名詞? 04/15 09:17
推 alexrules:徹底失望! 04/15 09:46
→ mrken:el 是 alma的artículo,caerse是verbo reflexivo,le是a él 04/16 07:59
※ 編輯: mrken (140.119.120.6), 04/16/2014 16:31:59
推 iori9100:瞭咧了 感恩 沒注意到是反身 04/17 09:25