推 minieyess:有看過文章的確是salir del armario 05/22 14:40
→ huanglove:天..沒想到還真被我矇中了...我還在動腦筋到底西文怎麼 05/22 14:42
→ huanglove:表達這種意思地說...不過非常感激樓上幫我確認...謝謝您 05/22 14:43
→ huanglove:因為我還怕會誤會成別的意思或朋友搞錯意思了xd 05/22 14:47
推 JuanMaestrow:不過如果直接跟同性戀說 entiendo(我懂) 他們也會知 05/22 15:52
→ JuanMaestrow:道你是同性戀 05/22 15:52
推 mrken:有部法國同志電影 Le Placard 西文被翻 Salir del armario 05/22 15:54
推 OGW:F1 respuesta correcta 05/22 16:40
推 bigface0909:我之前看FISICA O QUIMICA裡FER和DAVID也是用 06/03 19:07
→ bigface0909:SALIR DEL ARMARIO 06/03 19:07
推 bluefish520: 10/06 00:20