看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
我想請問disculpe/perdón/lo siento這三個字的差異, 中文翻譯都是對不起的意思,但在何種情況下該說哪一種? 像英文的excuse me or sorry就是有不同的用法,雖然也都叫對不起。 煩請指教,謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.78.1 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1407694223.A.6D3.html
babydoll7218: 分別相近於:excuse me, forgive me, I'm sorry 08/11 07:28
huelecaca: 不好意思,抱歉,對不起 各人覺得中文這樣翻比較精確 08/11 12:15
huelecaca: 但還是要看甚麼場合 使用起來意思會改變 08/11 12:16
bluefish520: M 05/19 16:13