看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
想請問版友們 "各位委員們" every committee 的西班牙文 可以直接翻成 cada comite嗎?? 還是有別的更適合的答案 謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.118.140 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1417436431.A.CE8.html
artick: 可以補充整個句子嗎? 12/03 00:55
artick: 如果只是要尊稱的話,eg.演講比賽的開頭,可以用muy se隳r 12/03 00:57
artick: muy sen ores y sen ras 12/03 00:59
artick: 若主要是教授為主就是profesores 12/03 01:00
artick: 然後comite' 是指委員會並不是委員(人) 12/03 01:01
artick: 用cada的語意比較像泛指所以,cada persona每個人, cada m 12/03 01:05
artick: ujer每個女人,cada pai's每個國家 12/03 01:05
artick: 感覺你應該是想尊稱你面前的這些委員,用各位先生女士就好 12/03 01:07
artick: 手機打字,排版亂抱歉 12/03 01:07
wizard2999: Estimados Senyores即可 12/09 09:48