看板 FBaseball 關於我們 聯絡資訊
Reds placed LHP Tony Cingrani on the 15-day disabled list with left shoulder tendinitis. Cingrani was uncharacteristically shaky in the Reds' loss to the Cubs on Wednesday, yielding three earned runs on six hits and two walks while lasting only four innings. And now there's an explanation for that. It's not known how long the left-hander will be out. The Reds may have to turn to Jeff Francis to fill the hole. 上一場只投4局就在猜想是不是有問題 果然...=.= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.58.216.165 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/FBaseball/M.1398973906.A.8D4.html
JessKB24:GG 還好沒選XD 05/02 03:56
kimimaru:= = 不要亂喊GG,還以為怎麼了.....只是輕微的傷勢 05/02 04:28
kimimaru:本來不需要進DL,只是REDS剛好有三個禮拜用不到五號先發 05/02 04:28
kimimaru:擺進去多放個RP出來~ 05/02 04:29
sausage:ROTOWORD的說明沒那麼仔細 謝謝樓上補充 05/02 06:55
JYHong:今年沒選 下半季應該會提前關機 05/02 07:26
mrkey:三週用不到 5th starter? offday這麼多XDDD 05/02 08:58
kimimaru:的確很多...不過我沒確認他們的賽程,出處是ESPN~ 05/02 09:13
JessKB24:GG本來就不代表甚麼吧XD 05/02 12:54
http://pttpedia.pixnet.net/blog/post/38508992-gg GG有它的意思跟用法 雖然我不覺得這很重要 但會讓板友誤會的詞還是少用吧 ※ 編輯: sausage (71.58.216.165), 05/02/2014 15:31:58
MarcLin:GG不代表什麼,那你講GG是要表達什麼? 05/02 15:50
wuwinkan:自打嘴巴 05/02 16:30