推 GoodMemory: 推 09/16 23:41
推 SIK3: 沒有PS3的表示QQ 09/16 23:41
→ twodahsk: 7的意思是,PS3讀的雖然比較快,但是PSV在畫質上並不輸 09/16 23:41
→ twodahsk: 11雖然做的不差,但一些小缺點會讓人不能順順的玩 09/16 23:43
→ twodahsk: 10的意思大概就是說,為什麼不能把特效都關掉(只跳數字) 09/16 23:43
→ twodahsk: 就好比機戰的預設把戰鬥動畫都關閉 09/16 23:43
※ 編輯: Fate1095 (114.34.96.42), 09/16/2014 23:46:05
→ zack7301428: VITA不要上一代初版那樣我都能接受....... 09/16 23:44
→ twodahsk: 評語在讀取和語音的部分都是"有些"的意思,所以沒到悲劇 09/16 23:45
→ twodahsk: 的地步 09/16 23:45
→ twodahsk: 巴哈翻譯的第七條那邊,沒有把意思完全翻出來... 09/16 23:47
→ twodahsk: PSV被省略了,因為PS3的形容詞有講"PS3這邊的讀取" 09/16 23:48
→ twodahsk: 自然另一邊沒講的畫面評比對象就是PSV 09/16 23:48
推 Roobamm: 語音部分角川表示: PS4完全版準備好了!! (炸 09/16 23:49
推 auikeey: PS3版無壓力XD 09/16 23:52
推 edisonstella: 光看總結評語就感覺滿好玩的 09/16 23:55
推 mikeneko: 還是老樣子要搞語音就全配,路人角請路人聲優不差多少錢 09/17 00:14
→ mikeneko: 省這點小錢搞到對話不連貫真的很蠢 09/17 00:14
推 kougousei: 眼鏡爸那種路人聲嗎(顫抖) 09/17 00:18
→ blackone979: 對玩家來說當然不差多少錢... 09/17 00:37
推 vuvuvuyu: 最怕是那種跟閃一一樣大家都有聲音,只有黎恩無聲 09/17 00:40
→ a40091010: PS3派感到愉快 09/17 00:54
→ a40091010: 黎恩無聲真的莫名其妙,不是在對話嗎... 09/17 00:56
推 Foot: PSV也有好處啦 至少不用擔心下一作是不是要破費買PS4 09/17 01:20
推 beckwon: 你確定下一作不會是PS3/PS4而沒有PSV嗎 09/17 01:28
推 DoraShort: 除非法社自己找死,才會不出psv 09/17 01:47
推 yo800810: 不太可能只有家機沒有掌機吧?…… 09/17 01:50
推 yo800810: 看看伊蘇……psv/ps4…… 09/17 01:52
推 Foot: 日本掌機市場比較高 F社又比較注重本國市場 09/17 01:54
推 watanabekun: 巴哈版翻譯第一條也錯了。更上手享受樂趣是啥鬼…… 09/17 02:43
→ watanabekun: 單純就是說有準備前作故事的大要,讓沒跑閃1的人也可 09/17 02:43
→ watanabekun: 以大致理解狀況後直接玩這樣 09/17 02:43
→ watanabekun: 是說1和8、3和7條都有點意見相左 09/17 02:49
→ watanabekun: PSV的讀取時間不知道究竟會多有感呢(攤手) 09/17 02:51
推 vuvuvuyu: 如果是像上個週末試玩那種讀取速度就很有感 09/17 03:26
推 enix625: 希望psv版的速度能好一點…… 09/17 09:02
推 OochunoO: 禮拜六去試玩 進出戰鬥的讀取時間 PSV約20秒+ PS3 3秒 09/17 18:27
→ zack7301428: ..... 20秒 是比閃一初版好 可是還是很糟阿....... 09/17 19:26
→ Fate1095: 20秒還真要命,我閃一就是買psv版的 閃二應該會跳ps3 09/17 19:31
→ a40091010: 當初閃一讀取到底有多慘... 09/17 21:10
推 enix625: 20秒+...................... 09/17 21:11
→ Foot: 我去試玩的感想沒有20秒那麼久 慢一點可能10秒多 09/17 21:14
推 beckwon: 我試玩的感覺是8秒~10秒之間 算是讀取有感 09/17 21:15
→ kougousei: ps3安定 09/17 21:19