推 taro320:我目前也遇到這問題 考過中級3 就沒啥動力再考中4了 07/12 22:12
→ taro320:我現在是沒去補習班學了 然後工作上會用到韓語 07/12 22:13
→ taro320:以目前中3 覺得還可以應付工作 就懶得學了 07/12 22:14
→ taro320:我打算年底再去學一次初級的東西 你可能是接近中級的文法 07/12 22:18
→ taro320:會有撞牆期 如果有機會活用這些新的東西 會有動力學下去 07/12 22:19
推 viviwood:多花時間練習,如果沒有練習口語的同伴,就自己多練習 07/12 23:28
→ viviwood:課本的對話練習的部分,語感熟悉應會有幫助! 07/12 23:28
推 mn40316:我也是撞牆期--初級跨中級有一種很迷惘的感覺不太知道要 07/12 23:38
→ mn40316:怎麼準備 07/12 23:38
推 ifa:我覺得可能是台灣的教材和書籍影響了老師(台灣/韓國)的教法 07/13 00:05
→ ifa:因為感覺每個人學韓文都碰到這種狀況 不像其他語言比較能明顯 07/13 00:06
→ ifa:感受自己的程度是在初級還是中級 高級 07/13 00:06
→ ifa:韓文通常學一兩年後 很容易會發現看韓劇時 口語會話還是很弱 07/13 00:08
→ ifa:所以可能真的要找人實際對話比較能提升基本程度 07/13 00:08
→ ifa:因為大部分都是上到中級 感覺好像學了很多文法 可是看韓劇 07/13 00:10
→ ifa:就會很明顯發現 某些會話要舉一反三還是有點困難. 07/13 00:12
→ huanglove:撞牆期無法突破..會考慮直接去韓國念語學堂嗎?? 07/13 00:12
→ ifa:可能仿間的教材編輯都是使用比較敬語的句子 07/13 00:15
→ ifa:或許真的要懂基本文法後大量增強會話,否則文法學再多會更迷網 07/13 00:18
→ ifa:語學堂跟台灣老師教法聽說差不多 但不同的是語學堂會話量很大 07/13 00:20
→ huanglove:可是我記得先前有板友沒上課沒去韓國全靠自修..一舉考過 07/13 01:15
→ huanglove:6級檢定.. 07/13 01:16
推 yieo:現在學到首爾大第二本中間了,會話完全不行+1… 07/13 01:19
推 sinedu:看自己目標高低 例如想不靠字幕看韓綜 或是只要旅遊會話沒 07/13 14:03
→ sinedu:問題 07/13 14:03
推 ifa:不過自修考過檢定並代表能流利表達 07/13 15:00
→ ifa:還是要看自己進修時怎麼練習口說突破撞牆琪 07/13 15:01
→ ifa:打錯字(自修考過檢定並不代表能流利表達彩對) 07/13 15:02
推 ifa:提升聽說能力才是關鍵,就像很多人多益考過700分還是不會講。 07/13 15:06
推 ifa:看全英文影集還是可是8成聽不懂 07/13 15:08
推 ifa:如果已經課本上到中級 目前最好不停練習那些初中級文法的造句 07/13 15:10
推 ifa:和口說 因為做題目讀文章比起口說容易很多 07/13 15:12
推 ifa:關鍵應該是你要去活用初中級學的東西 而不是 07/13 15:16
→ ifa:提高書本的級數而已 教材要翻完容易 07/13 15:18
推 ifa:否則當你要開口的時候挫折感更大 07/13 15:20
→ lovelot1991:我一年左右學完首爾大二的一半,背了單字就去考中級, 07/13 15:59
→ lovelot1991:幸運低空飛過四級但基礎不穩,口語不好,來韓國還是從 07/13 15:59
→ lovelot1991:三級開始,學文法一直撞牆中!! 07/13 15:59
推 afflic:正常吧 課本的用句都太正式 07/13 18:27
→ afflic:韓文同樣句子又有一票尊敬程度不同的說法 07/13 18:28
推 eva2255848:大家會不會覺得韓國人也沒有照文法講話? 07/13 19:36
→ eva2255848:有時候看一些綜藝或訪問 上面的韓文字幕跟聽到的不一 07/13 19:36
→ eva2255848:樣 尤其是每一句結尾 感覺結尾韓國人都會亂講耶 跟字 07/13 19:36
→ eva2255848:幕不一樣 前面重點有講到就好的感覺 07/13 19:36
推 nightbrunch:口說練習對台灣學生來說的確是關鍵啊 某本書提過 07/13 19:54
→ nightbrunch:有韓國的大學老師 碰到修改文章需要時都會找台灣學生 07/13 19:59
→ nightbrunch:因為讀寫能力都好 但說的能力 可能的是普遍的難關吧 07/13 20:00
→ nightbrunch:通過高段檢定考試固然值得恭喜 但也聽過日文檢定一級 07/13 20:02
→ nightbrunch:合格者 碰到日本人一句話都講不出來 口說真的不一樣啊 07/13 20:04
推 oushiza:應該是一般亞洲人學語言都這樣吧,讀=寫>聽>說 07/14 16:03
推 jimmy508:因為這樣我就出發去韓國了XDDDDD 07/15 00:00
推 huanglove:台灣人口說聽力不好,是不是因為韓文的文字寫法和讀法有 07/15 02:59
→ huanglove:很大的差距所造成的??閱讀和寫的字跟我們聽到和口說的音 07/15 03:00
→ huanglove:不一樣,所以我們在這方面會比較吃力的關係呢?? 07/15 03:01
→ huanglove:或者說我們在用韓文聽和說時,會一時反應不過來發音規則 07/15 03:02
→ saram:閱讀時你只能想像字音, 但那沒連音, 實際上聽到的是快而連 07/15 03:08
→ saram:成一串的.反應定來不及的. 07/15 03:09
推 huanglove:請問在台灣學韓文的人有甚麼辦法可以克服這問題嗎?? 07/15 05:49
→ huanglove:因為如果說話還要想連音的單字原來是甚麼樣子..那肯定想 07/15 05:51
→ huanglove:到的時候..別人早就說到幾萬公里外的事情了XD 07/15 05:52
推 sinim:也覺得韓文連音造成無法直覺地"我手寫我口、我口念我眼(?)" 07/15 12:54
→ sinim: 這點是一大困擾...orz 究竟有沒有好的克服方法呢?>"< 07/15 12:54
推 squallpei:口說和聽力遇到瓶頸+1...>< 07/15 13:48
→ hoonhee1004:學習任何語言都一樣 沒有捷徑 只有透過不斷地練習 07/15 14:53
→ saram:韓文課本上的例句很少有口語, 地區性方言.而生活口語中用到 07/15 23:28
→ saram:高級句型文法的更少. 所以外人透過書本熟悉口語根本行不通. 07/15 23:29
→ saram:還好韓人跟你對談時會理解, 他應該會用標準語吧. 07/15 23:30
→ Tuba:關於口語,主要就是找交換,或者常常自言自語以韓文思考 07/16 23:54
→ Tuba:自己也還在努力中(一起加油) 07/16 23:54
推 ooz:我才上到初級三,第五各月,但現在已經文法開始聽不懂 07/17 15:34
→ ooz:覺得很灰心也挫折,想想當初只是因為想要聽懂韓劇 07/17 15:35
→ ooz:好想要放棄!! 07/17 15:35
推 huanglove:我覺得初級班老師根本就是在騙人..說韓語是最容易學的語 07/17 15:41
→ huanglove:言.說當初發明韓語就是要讓愚民來方便使用的..老師說我 07/17 15:41
→ huanglove:們都不是笨蛋.一定可以學得很快的.現在發現根本沒這回事 07/17 15:42
推 Kavana:樓上不要太激動 中文可是世界上最難的語言前五名呢 07/17 18:40
→ Kavana:加油喔~ 07/17 18:40
→ oushiza:只光學會寫的話,韓文是很簡單沒錯吧 07/17 20:04
→ saram:如果國中起學生可以選任一種外語,1英語2韓語, 那麼你覺得哪 07/18 04:02
→ saram:一種比較好學? 我認為是韓語. 不知大家看法? 07/18 04:03
推 afflic:應該還是韓語比英語好學啦...畢竟韓語受漢語影響很深 07/18 05:36
推 KiraJuly:韓語好學其實跟好寫有很大的關係 中文難學就是難寫到炸 07/18 21:49
→ KiraJuly:但英文好了 歐陸語言很多都是系出同源學起來會快很多 07/18 21:49
→ KiraJuly:另外日文韓文外來語也很多英文 07/18 21:50
→ KiraJuly:或者說英文本身的強勢 導致他是很多語言的外來語來源 07/18 21:51
→ KiraJuly:另外據說中文是難學的語文第二名 第一名是阿拉伯文 07/18 21:51
推 ooz:初級老師騙人++1,現在我覺得自己是笨蛋了 07/21 10:06