作者charlie123qq (王牌小叮噹)
看板Hunter
標題Re: [問題] 飛坦的能力(有雷)
時間Sun Jul 13 03:12:54 2014
※ 引述《KerryKing (凱瑞)》之銘言:
: ※ 引述《quanhwe (消失)》之銘言:
: : 我記得在打殺殘的時候飛坦說過一句話,
: : 要是讓我受傷再重一點, 你就可以死得比較輕鬆了,
: : 我當初的解釋是, 飛坦受到越重的的傷, 所使出的
: : 能力就會越強, 而且這也是為什麼他是變化系的原因,
: : 不知道大家是怎麼解讀這句話的~
: 最近又重看一遍新動畫[97]集
: 飛坦v.s殺殘
: 大家都記得被殺殘打斷左臂之後飛就開大
: 但是最近新連載看完 跑出了一個新的名詞"古代語"
: 被打斷左臂的飛坦 第一句說"可惡" (似古代語?)
: 之後的每一句也都是
: 直到太陽消失後 ;飛坦才說正常話
: "要是受傷再嚴重點,可能會讓你死得比較輕鬆"
: 大家覺得飛坦開招當中是在講"古代語"嗎?
講到這個就很好笑 不知道網路上找不找的到中配
電視上有空重播到記得看 不過最近好像要演新級數
這段飛坦在念古代語時 中配竟然給我直接整句倒過來念 媽的
我聽了差點沒笑死 超好笑的
不懂日文
不知道知道日文是不是也是倒過來念?
應該不只我發現吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.133.250
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Hunter/M.1405192377.A.7D0.html
推 DDRMIX:那集我只看前半段…可惜 07/13 03:19
推 asdf456852:我有看到,但懶得吐槽了... 怎麼樣? 樣麼怎 07/13 09:32
推 basketmaru:日配版本確實是日文倒著唸的,百度的飛坦介紹裡有特別 07/13 09:34
→ basketmaru:提到哦 07/13 09:34
推 chnet3214:日配也是倒著念阿....這有地方好吐槽的嗎... 07/13 09:48
推 cauliflower:神蝶:話神說反得懂也竟你 07/13 09:50
→ YamagiN:麻吉弟弟? 07/13 12:53
噓 totohoho:= = 07/13 14:03
推 lucifiel1618:Zatanna是你? 07/13 18:39
推 A1aa:該不會跟神魔之塔一樣 越戰越強 07/14 11:23
噓 henry8168:那這篇是在吐什麼吐這麼兇什麼完全看不懂... = =? 07/14 19:37