看板 IA 關於我們 聯絡資訊
原文 http://www.economist.com/blogs/economist-explains/2014/11/economist-explains-21 翻譯 http://mlkj24.pixnet.net/blog/post/30548593 Economist Nov 25th 2014 最近澳洲總理艾伯特(Tony Abbott)出了個點糗,他盛讚習近平說中國將變「民主」的談 話。且當習近平說,中國的目標是在本世紀中,成為一「富裕、民主、文化、和諧的現代 社會主義國家」時,艾伯特非常訝異地回應到說,他從來沒聽過有任何一位中國領導人宣 布,這個國家將在2050年前成為完全民主的國家。如果有人跟他解釋中國領導人口中「民 主」的意思,澳洲總理應該會受益。那究竟習近平真的想說的是甚麼? 中國官方語言中,充斥著政治詞彙,而在西方自由派的耳朵裡,聽來十分進步。中國政府 長期以來就說他們保護「人權」。而中國也有西方式冠冕堂皇的話術說,中國享有「集會 、言論跟媒體自由」,諸如此類。10月共產黨代表全會上的主題是「法治」,完全遵照憲 法。但中國偏好狹義經濟定義上的「人權」,而宣稱所擁有的自由,其實一項都沒有;而 不管是官方或是憲法,談到要捍衛那些挑戰共產黨統治的群眾,更是八竿子打不著。這也 是為何伊力哈木.土赫提(Ilham Tohti)教授,會在9月被判無期徒刑,只因他批評共產黨 的族群政策。 「民主」這個詞彙,在中文裡面是相對嶄新的字眼,在一個多世紀前的日本明治維新時期 ,才由日本文人引進(同時也引進「自由」這個詞彙)。在20世紀初期,「民主」的意思跟 西方世界相同 — 甚至在清朝覆滅後,1912-13年間中國還舉辦了真正的選舉。但民主無 法持續,贏得選舉的宋教仁,在還沒當上總裡前就被暗殺了(譯按:猜猜是誰幹的好事), 而開啟了隨後中國數十年間的內戰跟風暴。在領導共產黨時期,毛澤東在演說時融合了「 民主」這個字眼,以獲得群眾支持。但他真正的意思,直到1949年,當他宣布中國將會由 「人民民主專政」後,外界才真正明瞭。 憲法開宗明義就納入這個詞彙,而且至今仍常常使用。而憲法也說,中國的人大是透過「 民主選舉」選出,而中國的國營企業「透過工人跟員工大會,來實踐民主管理」。社會主 義式民主的意義上,共產黨相信他們代表人民。這跟西方民主、制度所談的,沒有一點相 似性。習近平說得很清楚,西方式民主不適合中國,而在他領導之下的中國官方,也大力 鎮壓試圖推廣憲法、民權的律師跟維權人士。獨立的政黨是被禁止的。姑且說,未來的「 民主」中國,跟今日的中國會不一樣 — 即使共產黨還存在,且還擁有權力。共產黨不定 期地,往民主概念的邊緣改善。這樣的實驗,理論上,嗯,可能可以成為新加坡式的政府 ,有普選但還是一黨專政。到了2050年,也許中國真的會因為某個領導人,而導致民主遍 地開花。但以今日來說,習近平口中的「民主」,跟艾伯特定義中的民主,可是完全不一 樣的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.90.108 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/IA/M.1417869122.A.DAA.html
bluebrown: 西方式共產主義、西方式科學、西方式學術、西方式…etc 12/06 20:40
shinshong: Chinese Democracy 滿好聽的 12/06 21:38
kk103: 中國的“民主”=讓人民主動擁護黨的各項方針政策 12/06 22:01
MotleyCrue: 二樓是說槍與玫瑰的專輯嗎XD 12/07 00:05
chungrew: 好問題,中國的『民主』絕不能光從字義來看,否則會失真 12/07 03:10
MansonH: 一個民主,各自表述? 12/07 12:51
coober: 樓上正解 12/07 13:33
RIFF: 中國定義的民主 = 黨內民主 = 黨代表了人民 12/07 14:19
RIFF: 中國人確實在這方面很犬儒、猥瑣、自閉...中國人不敢大聲說 12/07 14:20
RIFF: 中國人不敢直接明白向世界說清楚 中國式的定義 12/07 14:20
RIFF: 中國只敢在國內嚷嚷、不敢輸出價值觀 12/07 14:21
RIFF: 另一個問題也有類似的現象: 12/07 14:21
RIFF: "中國"這兩個字的翻譯 其實是"Central Land" 12/07 14:22
RIFF: 但是,中國人也都不敢向黑白人們說:自己是Central Land 12/07 14:22
RIFF: 所以,中國只敢對外說自己是chiina 12/07 14:23
RIFF: 都是可笑且無恥的現象 12/07 14:25
zebra101: 不要把自己內心的仇恨無限上綱。歐洲也把自己視為世界 12/07 14:50
zebra101: 中心來劃分遠東、中東、近東;日本英文名該叫Sun Origin 12/07 14:50
zebra101: ? 大韓民國英文名為何不加Great? 12/07 14:50
bluebrown: 「中」不一定非得要指向central 雖說可以理解成那樣啦 12/07 20:28
ianlin45: Sun Origin... 12/07 20:30
zebra101: 在古代以自己為中心是非常合情合理的事情,地心說就是同 12/07 20:40
zebra101: 樣的道理。英文語境中描述日本的字面意思通常是用Sun Or 12/07 20:40
zebra101: igin或者the land of sun rising 12/07 20:40
hellwize: 你站在地球上的任何點都可以說自己在中心嘛... 12/09 16:52
nfsong: 習近平的民主應該是 以人民為主 不是政治的民主 12/10 12:53
nfsong: 但是要小心香港普選後 出現雷震自由中國 建黨的聲浪 12/10 12:54
nfsong: 一般老百姓 是感覺不到政治行政的 言論現在也頗開放 12/10 12:56
sneak: 一個民主,各自表述? http://yofuk.com 01/02 00:40