看板 J-League 關於我們 聯絡資訊
最近在研究日本高校足球 下面是去年其中參加會內賽其中三隻學校的wiki資料 想請問括弧裡的日文要怎麼翻譯? 青森県代表 青森山田 (17年連続19回目) 岩手県代表 遠野 (3年ぶり23回目) 高知県代表 高知商 (19年ぶり3回目) 感謝 題外話 去年的決賽 富山第一 VS 星稜 太熱血了! 看到都快哭了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.57.176 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/J-League/M.1406537740.A.9DE.html
yh:應該是說第23次代表岩手 距上次取得代表權3年 這樣?! 07/28 17:15
clamens22:岩手代表就是睽違3年的第23次獲得代表資格 高知是睽違19 07/28 17:23
clamens22:年的第3次 07/28 17:23
downstairs:所以青森就是19年內獲得的第17次代表 這樣嗎? 07/28 17:30
whoknows1022:第一個是指 連續17年出場 然後是青森山田的第19次 07/28 17:31
whoknows1022:要這樣斷句 17年連續、19回目~ 07/28 17:32
downstairs:了解! 07/28 17:33
whoknows1022:後面也是 3年ぶり 23回目 如clamens大所說睽違3年、 07/28 17:34
whoknows1022:史上第23次的意思 07/28 17:34
zkow:去年決賽真的超神 07/28 23:59