作者AnanP (Pig)
看板JapanStudy
標題[問題] 申請交換生報名表該怎麼寫
時間Thu Jul 24 15:47:07 2014
第一次覺得寫報名表也是蠻麻煩的....
光是名字這邊我就很無奈
第一個問題
他名字就劃了三底線 依續是
___________, ___________, __________
family name first name middle name
如果是王大明不就是 王 明 大 ?
還是我可以 名擠在 First name 之中呢?
第二個問題
然後因為外國人都是 名在前 姓在後
那我想問如果是填日本的表是不是可以直接像台灣的寫法?
Wang Da-ming 這樣?
第三個問題還是名字
他叫我寫 ふりがな ,所以我要用日文寫下我認為這樣念我的名字的讀音嗎?
((也是念起來就像王大明, 而不是用日文的方式念這三個字))
第四個問題 在籍學部/研究科(Faculty/school)
這個是要寫讀的科系、還是大學部or研究所?
然後第五個問題
有些地方要填護照號碼,不過我去明年去之前必須換一本
因為快過期了,那我還是照填我這本舊的先嗎?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.115.170
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1406188030.A.4EB.html
→ coldman519 :family name = 姓,fisty name = 名,middlename空白 07/24 16:13
→ coldman519 :姓在前或名在前沒有一定 外國大部分名在前 日本國內 07/24 16:14
→ coldman519 :大部分姓在前 但是兩邊都可以 07/24 16:14
→ coldman519 :3. yes 4. generally, faculty=科系 school=學院 07/24 16:15
→ coldman519 :5.不確定護照號碼補發會不會變? 不會變就先填啊 07/24 16:15
→ karieya :號碼會變喔 07/24 16:19
→ AnanP :wow 感謝519大大,!!! 07/24 16:34
推 a61128a :名字讀音是隨你喜好,我們學校有用羅馬音的也有漢字 07/24 22:45
→ a61128a :讀音的。我是羅馬音,但也有不少同學是漢字的音讀 07/24 22:47
→ AnanP :原來,那我還是羅馬音好了,比較習慣 07/24 22:59