作者mulikamo (muli)
看板JapanStudy
標題Re: [問題] 有關找教授~
時間Thu Aug 28 09:06:44 2014
※ 引述《BIEGABOY (BIEGABOY)》之銘言:
: 最近小弟我在寄E-mail找教授,希望能夠教授收我為研究生
: 剛寄沒多久,教授回:
:
: メールありがとう。また現在の研究内容と、これからの研究計画、拝見しました。
: 4月の研究生の受け入れの件、承知しました。交流協会の選考、頑張ってください。
: 這意思是叫我獎學金考試加油,可是好像也沒說想收不收,
: 讓我很困惑,不曉得要怎麼回?
: 希望版上有經驗的前輩指點一下,感謝~
借標題一問,
今天收到教授這樣的回信
「......外国人研究生としての受け入れは可能です。
ただし、大学院についてはかなり厳しい入試がありますので、そのことをあらかじめご留意ください。」
第二段是什麼意思呢?
大學院的考試很難所以要事先留意一下,意思是叫我再好好考慮,要非常認真才行嗎?還是說其實有勸退的意味?
有點不知道該怎麼回orz
另外也想以防萬一問一下各位,
若跟A教授聯絡了,A教授說可以,
但之後決定跟B教授,
該怎麼寫信告知A教授比較恰當?
跟日本人的書信聯絡真的不簡單啊~
先謝謝各位了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.70.200.182
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1409188006.A.12E.html
推 littlebethy : 不是勸退、讓你加油的意思 08/28 11:51
→ yesdora : 應該是告訴你就算當了研究生但入學考還是要很拼才行 08/28 12:04
→ yesdora : 沒有勸退,要你別鬆懈準備吧 08/28 12:05
推 Rivendare : 請你要有面對困難大考的心理準備而已XD 08/28 17:57
→ mulikamo : 原來如此!謝謝樓上幾位~ 08/28 23:07