→ becky81537 : PS: 是繁中字喔~ 11/05 00:38
推 jiayouwen : 推!! 11/05 01:21
推 blue0622 : 這一定要推的啊!!!! 11/05 01:27
推 catlyeko : 推 twice 11/05 03:24
推 oshimanyan : 有中字推推!! 11/05 03:25
推 lionfan0815 : 推TWICE 推繁中字!!!! 11/05 07:26
→ biobirst : 推推 11/05 08:14
推 quaker056077: 推推 11/05 11:38
推 togetwho : TWICE!! 11/05 13:22
推 Thefifth : 我就提醒一件事,這個翻譯者在之前的影片裡提到子瑜 11/05 14:05
→ Thefifth : 的國籍時,是打X國台灣喔~所以看到繁體也不見得就 11/05 14:06
→ Thefifth : 代表什麼啦XD 就只是講個我看到的事實:P 11/05 14:06
推 maxmessi : 如果是對岸翻的,國籍寫這樣就沒什麼好講的... 11/05 14:35
→ maxmessi : 我們這邊自己沒辦法翻,等對岸番當然就只能這樣 11/05 14:35
推 haestar : 原來對岸現在翻譯也會用繁體......' 11/05 14:51
推 h321123aa : 對岸翻也比較愛用繁體 11/05 15:09
→ qmaper : 簡繁轉換就多一個轉碼的步驟阿 11/05 16:14
推 mayalovehp : 推Twice,推繁中 11/05 16:24
推 KBBDO : 推TWICE 11/05 22:54