推 Cousins15: 那段英文是說12/02 21:51
→ Cousins15: 板凳球員需要有一種自信,被叫到你的時候就是球隊12/02 21:52
→ Cousins15: 真的需要你的時候(for you)而不是教練碰碰運氣選你12/02 21:53
→ Cousins15: 有很多不同的方式可以幫忙球隊(例如RE就專精reb)12/02 21:54
→ Cousins15: RE是勉勵年輕人上場就是貢獻自己會的就好,別想太多。12/02 21:55
→ Cousins15: make it happen的時候誰也不會去完美的檢討你的每個12/02 21:57
→ Cousins15: 表現是否完美,人總是先被自己心魔限制。不知道自己可12/02 21:59
→ Cousins15: 幫忙的其實很多。RE實在是以自己20籃板的表現現身說法12/02 22:00
→ Cousins15: 了...很真的球員12/02 22:01
Fine-Tuning the Pick-and-Roll
With a majority of a team’s offensive sets predicated on the
screen-and-roll, the Kings coaching staff used a significant portion of Monday
’s practice to ensure fine-tuning of the pick-and-roll.
大部分的球隊使用screen-and-roll,國王教練團在周一的練習裡練習pick-and-roll。
“We have guys that are sometimes trying to make a play that may not be there
- maybe it’s the execution or the spacing, but the last couple of games in
Houston and Memphis, they’ve been very physical with us,” admitted Head
Coach Michael Malone. “They’re both good defensive teams, so we have to do
a better job of setting ourselves up and setting screens to get open.”
MM表示:「我們有些人試著做出一個PLAY,但是做不出來,或是無法創造空間。前兩場
對上火箭跟灰熊,對手都守得很好。他們都是很好的防守隊伍,所以我們在擋人掩護上
要做得更好。」
Malone says a good screen will end up opening up either the screener or the
ball-handler because the defense will be forced to help or switch. The result
will be an open shot or a drive to the hoop.
MM說好的掩護可以讓掩護的人跟持球者都解放開來,因為防守將會被迫換防或協防。結果
就是大空檔或是上籃。
“Our goal every possession is to get the highest-percentage shot that we can,
” the second-year coach continued. “That comes with execution, but also
being organized and making sure all five guys on the floor know the call, the
timing and spacing.”
這位二年級教頭說:「我們的目標是讓每次進攻都能有高命中率的投籃。這個的執行需要
組織,而且要確定場上的五個人都知道the call、the timing、spacing。」
For point guard Ramon Sessions, who’s had to learn the nuances of Sacramento
’s offensive playbook quickly, the pick-and-roll has been useful throughout
his career. Now, he’s developing chemistry with new teammates.
沙宣很快地了解了國王的戰術的細微之處,他的生涯裡pick-and-roll是很常用到的。
現在,他與新隊友正在發揮化學效應。
“It’s usually Reggie and Carl in the second unit who set the pick for me,”
said No. 9. “Sometimes it’s Cuz, JT or Hollins, but I try to stay with
that second unit because those are the guys I’m playing with the most.”
沙宣說:「RE跟洗衣店常常在替補的時候幫我做擋拆,有時候是表弟、JT或Hollins,
但是因為我跟他們兩個比較常配合,所以我待在替補。」
Although he’s been through his fair share of ups and downs this season,
Sessions will play a crucial part in the Kings bench production this season.
雖然他本季狀況一直上上下下,但他仍然是國王板凳的重要組成。
“It’s just one of those things, as a team we have to get stops and try to
get out and push the ball. Our second unit is a lot different than our first…
our second unit is more about executing the offense and getting out on the
break.”
「這只是其中一件事,我們要打破他然後把球推出去(這到底在說什麼?)。我們的第二
陣容跟第一陣容完全不一樣…第二陣容主要是執行進攻跟突破現狀。」
→ Cousins15: get stops、get out、push the ball這幾個字在形容12/02 22:07
→ Cousins15: 攻守轉換的由守轉攻的形態常會用到。就只是些描述詞12/02 22:08
→ Cousins15: 沙宣說第二陣容他是個頭,主要工作就是更精確的執行12/02 22:09
→ Cousins15: MM的進攻戰術以達到追分效果。(按:那你為什麼常失誤囧)12/02 22:10
Malone stated that was one of the priorities this week, “Trusting each
other, trusting the offense, but also the little things - creating proper
work habits of how to get open and how to get your teammate open.”
MM表示這是本周的優先事項之一。「相信對方、相信進攻,還有一些小事 - 創造正確的
工作習慣來讓你跟你的隊友都能打開。」
Back in Sac
With a grueling schedule through the opening month of the season - 10 of the
team’s first 17 games were on the road - the team appreciated a little home
cooking this weekend and a session in their own gym.
經過開季第一個月的地獄賽程-17場中有10場客場,國王這周末終於可以待在自家主場。
“Today, it was nice to finally get in a practice,” said Malone. “It seems
like we haven’t had practice in so long. So, it was a very good practice,
the guys competed and went hard, hopefully that will transfer to a better
product on the floor tomorrow night.”
MM說:「今天我們終於可以練習了,真好,感覺我們好久沒有練習。這次的練習很棒,
這些傢伙互相競爭而且努力,希望這些都能轉化成明天晚上的比賽的好結果。」
Hopefully the time spent at home will also allow the team to recover and get
healthy.
“I would say Rudy Gay and Darren [Collison] are not 100-percent,” the
second-year coach admitted. “They’ve been able to put up some pretty
impressive numbers in light of that. I think Ben McLemore [has played well
too]. Sometimes, I take a step back and look at the improvements he has made
and how much better and more confident he’s played this year.”
希望在主場的這段時間可以讓國王恢復而且保持健康。
MM表示:「我必須要說Gay跟DC並不是在100%的狀態,但他們已經可以拿出一些不錯的
數據。Ben表現得也很好,今年他進步很多,而且也更有自信了。」
Sessions has also been nursing a knee injury, but hopes to improve with time.
He was listed as probable for Sunday’s game, but does not appear on the team
’s latest injury report.
沙宣也有著膝蓋的傷勢,但是他想讓時間去解決。周日的比賽他是probable,不過他並
沒有在球隊的傷兵名單上。
“I’m a little banged up,” he admitted. “There’s certain things I can’t
do, but as time goes on hopefully it will wear off. In the meantime, I just
have to keep playing and give it all I can.”
沙宣說:「我是有一點撞傷,所以還是有一點影響,不過我希望時間可以磨平他,現在
我就是繼續打球,然後好好表現。」
個人意見
多少說明了MM對沙宣有多大的信心...
去年盤來RE本來以為只是搶籃板,看來現在也是稱職的更衣室領袖。
最後原來RE的綽號是小丑。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.230.200
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Kings/M.1417503350.A.8A7.html
※ 編輯: strayfate (36.224.230.200), 12/02/2014 14:56:56
※ 編輯: strayfate (36.224.230.200), 12/02/2014 14:58:25
推 max3a02: 看來短期之內,應該不會有交易了,氣氛好極了 12/02 15:33
推 newjangevan: 沙宣根本是pick-and-roll最差的執行者..我覺得目前 12/02 16:46
→ newjangevan: 最需要解決的是替補PG的問題,其他部分都還可以,JT 12/02 16:47
→ newjangevan: 雖然沒有做得很好,但防守還蠻拼的,偶爾補個投射 12/02 16:48
推 santabrelai: 12/02 17:32
※ 編輯: strayfate (36.224.230.200), 12/02/2014 20:11:54
→ strayfate: 我對他的P&R沒什麼想法 不過那段我真的不是很能理解 12/02 20:17
推 ImMACACO: MM到底什麼時候會醒呢... 12/02 20:54
※ 編輯: strayfate (36.224.230.200), 12/02/2014 21:09:48
推 Cousins15: 那段英文是說 12/02 21:51
→ Cousins15: 板凳球員需要有一種自信,被叫到你的時候就是球隊 12/02 21:52
→ Cousins15: 真的需要你的時候(for you)而不是教練碰碰運氣選你 12/02 21:53
→ Cousins15: 有很多不同的方式可以幫忙球隊(例如RE就專精reb) 12/02 21:54
→ Cousins15: RE是勉勵年輕人上場就是貢獻自己會的就好,別想太多。 12/02 21:55
→ Cousins15: make it happen的時候誰也不會去完美的檢討你的每個 12/02 21:57
→ Cousins15: 表現是否完美,人總是先被自己心魔限制。不知道自己可 12/02 21:59
→ Cousins15: 幫忙的其實很多。RE實在是以自己20籃板的表現現身說法 12/02 22:00
→ Cousins15: 了...很真的球員 12/02 22:01
推 Cousins15: 至於沙宣講的那段也不是甚麼重點的事... 12/02 22:06
→ Cousins15: get stops、get out、push the ball這幾個字在形容 12/02 22:07
→ Cousins15: 攻守轉換的由守轉攻的形態常會用到。就只是些描述詞 12/02 22:08
→ Cousins15: 沙宣說第二陣容他是個頭,主要工作就是更精確的執行 12/02 22:09
→ Cousins15: MM的進攻戰術以達到追分效果。(按:那你為什麼常失誤囧) 12/02 22:10
→ Cousins15: 這兩段大致上是這些意思,稍微思索一下別跑到鑽研單字 12/02 22:12
→ Cousins15: 上,以後遇到類似的會比較好翻 XD 12/02 22:12
→ Cousins15: 另推好文 12/02 22:13
感謝翻譯,我其實也沒專注在單字,但是那幾個描述我很少在注意,所以想不到那裏去
前面那段是我在文法上就不懂他哪裡在講哪裡XDD
※ 編輯: strayfate (36.224.230.200), 12/02/2014 22:28:51
推 yhes916103: Sessions最糟的點其實是球隊需要保持領先優勢或是需要 12/02 23:33
→ yhes916103: 追分的時候,他往往會在這時候發生失誤,雖然他賬面上 12/02 23:33
→ yhes916103: 失誤不多,可是發生的時機點都很關鍵,一失誤分差就是 12/02 23:33
→ yhes916103: 4分的拉開,而且在我看來板凳的頭怎麼說也該是Landry. 12/02 23:33
→ yhes916103: ..他才是默默在場上貢獻的中流砥柱,沒有他基本上板 12/02 23:33
→ yhes916103: 凳上來分數根本咬不住,Sessions現階段就只是個傳球 12/02 23:33
→ yhes916103: 能力普普的餵球機 12/02 23:33