看板 LoL_Picket 關於我們 聯絡資訊
檢舉格式如下 檢舉人 :wingyat92 被檢舉人 :xa9277178 文章代碼 :#1Kcyn08h 犯規之推 / 內文內容 :all 欲檢舉之板規 :A2B1 檢舉人意見和違規認定之原由 :假心得真抱怨 FB文 標題沒使用官方翻譯之譯名 探險家 伊澤瑞爾 Ezreal http://lol.garena.tw/champions/champion-detail.php?ctitle=Ezreal A2【文章標題未使用官方譯名】 文章標題若提到英雄、道具名稱,均需使用官方翻譯之譯名。 B1【不適發表之內容】 無建設性意義、可觀性,或是撰文之態度有其爭議, 以及任何不適出現於本板之內容。 註:毫無建設意義之推噓文為當事人告訴乃論。 -------------------------------------------------------------------------- 請檢舉人依照此格式進行檢舉,格式錯誤者板務方將不進行判定。 若有過去類似案例,可提供相關紀錄,加速判決進行,同時降低誤判率。 具永久水桶紀錄或曾判定具[C1]之[釣魚子項]違規紀錄者,含其他經查實 證之分身帳號,板務方有權不受理該者檢舉他人於本板違規之權限。 -- ζ ξ -● ν) 到了最後 在身邊的 只剩菸跟影子... √■_ˍ▁▂▃▄▄▃ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.77.39.190 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoL_Picket/M.1419506765.A.0F0.html
xa9277178 : 關於英雄攻略的文章標題,請使用中文或英文的英雄官 12/26 00:18
xa9277178 : 方全名或英文簡稱。 12/26 00:19
xa9277178 : 我文章後段確實有提到我對EZ的使用感受和傷害走向 12/26 00:58
xa9277178 : 的看法,除了補充佐證數據之外,我也有在回文中具體 12/26 00:58
xa9277178 : 分析我如此判斷需要BAN的原因。 12/26 00:59
jeff40108 : 可以用英文簡稱阿,你檢舉的點在哪? 12/27 03:08
kingeagle : 噓樓上 你可以PO一篇文來質疑版規 A2就是這麼規定的 12/27 12:12
kingeagle : 問人家檢舉的點在哪之前 先補充一下自己的知識 12/27 12:12
jeff40108 : 我說的就是板規寫的阿,樓上活在平行世界裡? 12/27 18:34
jeff40108 : 板規都不看就在這嗆人 12/27 18:35
kingeagle : A2【文章標題未使用官方譯名】 12/27 22:41
kingeagle : 標題若提到英雄、道具名稱,均需使用官方翻譯之譯名 12/27 22:41
kingeagle : 某xa不看板規 你還跟著他不看 到底是誰沒看呢 12/27 22:43
kingeagle : 八大項規定裡面寫可使用英文簡稱 但是你要不要看 12/27 22:44
kingeagle : 他給的範例 "Kata卡特蓮娜" 12/27 22:45
kingeagle : 反正版主會釋義 如果這篇最後A2不成立 12/27 22:49
kingeagle : 希望今後版規可以就A2項 就英文簡稱與以補充 12/27 22:52
kingeagle : 辛苦版主們了~ 12/27 22:53
xa9277178 : 看板主裁判吧,無意見,主要是八大項和A2有衝突 12/28 00:49
xa9277178 : 以中文語意來看,"或"是取一即可的意思 12/28 00:50
xa9277178 : 這版規的立意是為尋文方便,EZ是廣泛使用的稱謂 12/28 00:50
xa9277178 : 於立意使用這說法,是並不衝突的 12/28 00:51
kingeagle : 沒人在意桶不桶你 不過事實上 A2是很少被使用的一條 12/28 01:29
kingeagle : 從Xicco任期以來 A2適用的次數不超過5次 12/28 01:30
wingyat92 : 主要是很少人去檢舉A2 12/28 02:42
xa9277178 : 這的確不是桶不桶問題,是標題寫EZ會被水桶A2的問題 12/28 12:02
jeff40108 : 結果自己發了一大篇文章打自己臉 12/28 17:42
kingeagle : 你要不要仔細看一下 版規沿革的方向 12/28 20:21
kingeagle : 是傾向於使用完整名稱(不管中文還是英文) 12/28 20:21
kingeagle : 這樣也能高潮 XD 12/28 20:22
NeVerEnouGh : A2 12/30 22:49