看板 NewAge 關於我們 聯絡資訊
賽斯書《心靈政治》這本書給我的獲益良多,我想知道以下這句的英文是什麼: 「在一些部落或文明裡豐富多樣的心理經驗,他們覺得他們的自性,雖然是他們自己的 ,也是祖先意識的一部份;或別的也與動物認同的人。」(中文版頁224) 我在網路上查了很久,找不到原文。 雖然我能理解中文版的意思,但我本身就喜歡英文,而且想貼近原文, 以饗賽斯原汁原味的醍醐灌頂。 有誰能告訴我那句引文的英文呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.30.60 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NewAge/M.1416831037.A.7D9.html
fairy: 你找了ㄧ年了耶,加油! 11/24 20:13
fairy: 你用"Psychic Politics"搜索YouTube 有英文朗讀 在16章 11/24 20:54
fairy: 39:40~40:09的地方~ 11/24 20:55
Venerable: 就是它了!真的很感謝你。我從沒想到利用此方法。 11/25 18:32
Venerable: 我已筆錄下來。我苦尋了好久啊!祝你事事順心! 11/25 18:34