看板 Oversea_Job 關於我們 聯絡資訊
感謝大家這麼熱心回應我的問題 >"< 真是太溫暖了 我先就這邊的推文回一下(利用中午休息,沒有人來訪的offocie hours) XD ------- 作者: cantatas (無非是一種風景) 看板: Oversea_Job 標題: [北美] 有沒有人能分享一下學術圈工作的甘苦? 時間: Mon Sep 22 05:03:35 2014 不知道版上有沒有在大學任教的朋友可以分享當初如何適應和突破? 我覺得自己很...,已經在這間學校(美國)五年了,但是我總是抓不到 和同事交往的竅門和步調。會議討論時的談話也無法深入-- 語言問題再久都還是在,大概因為我老公也是台灣人,我總不能生活裡只有英文吧。 我的系所中沒有其他國際人士,因此彆扭感(也許一部分是錯覺也說不定)在問題 發生時更加強烈。 我常覺得自己的英文問題不在口音(口音可以模仿,所以還算是可以琢磨的技巧) ,而在於聽不深。教書的時候因為是自己的專業,所以一點問題也沒有。 但是很多時候在會議和討論上,我就非常茫然不知所措。不是不敢講, 而是腦子有點當機了,無法回應以睿智的內容,以至於連回應的時間點都不見了。 (從同事的角度看起來說不定就顯弱智了>"<) 不知道有沒有人跟我一樣? 我知道語言的深度就是多聽多看多累積,然後時間久了自然會進步 。不過這幾年來在備課、研究等工作已經把時間填滿滿的當下, 我好像也沒有額外的時間去做這種耕耘。 明年寶寶就要出生了,到時更是忙碌。這樣下去到了升等時,同事給的peer review裡 會有什麼印象可寫,想到就很憂心啊。雖然我已經非常努力工作,research 方面目前看來也不是問題了...。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.56.169.24 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Oversea_Job/M.1411333418.A.A6D.html
alchu: 可以去AfterPhD板 09/22 05:05
lavelle: "會議跟討論"是指系上行政或公共事務方面的會議嗎? (我猜 09/22 05:52
lavelle: 專業領域的會議你應該沒有問題才對) 09/22 05:52 對的,這些會議通常都是系務/課務,而且常常會扯到願景之類的 系上每個月還有3個師生論壇,都和我的專業無直接關係,整個場子常常 只有我一個老師無法發言,好窘迫
aknr5566: 如果在研究型大學的話 研究作好最要緊吧 開會是次要 09/22 06:14
aknr5566: 多看點有點硬的書或文章?(但非學術性質的) 09/22 06:15
aknr5566: 知識分子掉書袋的時候 有時會用比較深的字彙或句型 09/22 06:16
Hikkiaholic: 第一代不可能完全融入 其實也不需要 09/22 07:26
Hikkiaholic: 好多韓國大陸移民都來20年了還是一樣 但他們小孩就是 09/22 07:31
Hikkiaholic: 美國小還 人很小就定型了 正常的 09/22 07:32 我知道,我老公也常常這樣安慰我。可是身為系上唯一的這款人,壓力實在很大啊 我會盡量看開一點 XD
Manusya: 我才剛來念書,所以感覺不一定準。但我自己是覺得,我們 09/22 08:24
Manusya: 從小上學習慣就是聽老師說,不太會邊聽邊思考,所以反而 09/22 08:24
Manusya: 是上完課,回家自己念,才有在思考,才發現問題。 09/22 08:25
Manusya: 用中文開會就可以進入"邊聽邊思考"模式,用英文就會自然 09/22 08:26
Manusya: 變成"單純聽"模式。 09/22 08:27 一語驚醒我!真的就是這樣。我是研究所後才出國的,定型程度可能大於我以為的了XD
choulu: 原 po 超強! 09/22 09:14
choulu: 不知道原 po 的系是什麼, 我的教授在法學院升等根本不睬 09/22 09:17
choulu: peer review 09/22 09:17 我在藝術科系。我們學校雖然是R1,但是哎...好像不是我想的那麼回事 我的學生教學評鑑甚至會被拿來做文章呢 (當然我隊學生的服務是盡心盡力,好的學生很喜歡我,但是一定會有 不是那麼想的學生,只要他們說我vague,或difficult to understand 我好像就只能任人打了。說到底,也是我的語言不夠讓自己做到大量感召學生的心。 這點我發現有些旁觀者看似不怎樣的同事卻可以輕易做到呢!)
vicario837: 有時候是個性的關係 或怕有些詞語沒修飾過不敢輕易出 09/22 09:35
vicario837: 口 要不要找比較熟的同事聊聊妳的困擾? 也順便讓他們 09/22 09:36
vicario837: 知道你不是安靜不愛交際的人? 或找同事到家裡吃飯 09/22 09:37
真的!這點也是我的問題呀 orz 用起英文來,我的人格就是不太一樣了...
vicario837: 秋季到了辦party的藉口也比較多 09/22 09:38
我以往從未好好經營(應該一進這個學校就開始邀人來家裡吃飯的),後悔莫及呀 不過話說回來,我以前把所有的時間花在工作上,也是必然的。 美國人花兩天備課的話,我得花雙倍呀。 現在想要亡羊補牢,不知怎麼做比較自然... (我門系上幾乎沒有團體活動/party,系上同事多半私下交往, 並且他們都是有家庭的男人...所以我剛進學校時也不知道如何相邀就是,畢竟 那時我還沒結婚呀,整個生活形態還很像學生...)
bmka: 升等主要還是看你的publication跟grant, 只要你不得罪人 09/22 12:31
bmka: 而在promotion committee討論時被欉康,否則peer review 09/22 12:32
bmka: 不會有太大影響 09/22 12:33
但整個committee完全跟我不熟,對我的印象幾乎就來自開會時那個稍嫌弱智的 學生氣息,真的不要緊嗎...
miluco: 融入生活很困難,試想,如果你從小在美國長大..你會有哪些 09/22 16:15
miluco: 不同? 就好像我們在台灣長大,你會知道周杰倫,你會知道 09/22 16:16
miluco: 小學門口的雜貨店,你會知道林青霞是誰.這些就是文化 09/22 16:16
miluco: 如果是會議上的問題,我建議你可以先錄音,像有些行業 09/22 16:17
miluco: 菜逼的時候還要作會議紀錄,做久了你就會跟得上開會的腳步 09/22 16:17
miluco: 其實老美講的都重複的那幾句(扣除專業不提),抓重點討論 09/22 16:18
miluco: 還有要看你是開怎樣的會,專業一點的研討會,那最好事先準 09/22 16:19
miluco: 備一下相關主題研讀,至少在提問言之有物. 09/22 16:19
我們系上開的會議,常常只有一個簡單綱要,但是內容完全亂跑XD 慘的是我還不知道早就跑去了哪裡,等弄清處時,大家又已經不在那裡了... 不知道是不是藝術科系的關係。
miluco: 升等跟peer review不一定有關係,我以前老闆在系上算是獨行 09/22 16:20
miluco: 俠,但publication很多,grant也不少. 09/22 16:21
聽到這樣的例子總覺得安心不少 :D 我要練習「就算當獨行俠也要當得有自信」...
miluco: social的話,出去放長假回來準備個donut大家吃一吃,該去的 09/22 16:21
好主意。尤其我們系上平常也看不到太多同事, 大家都是課前課後匆匆見到一下子。也許留個東西和字條請大家吃還不錯。
miluco: party還是要出席,至少讓人家覺得你還是group的一份子 09/22 16:22
幾乎沒有party... orz 這可能真的因系上的文化而異。 前幾年有一個adjunt在秋季學期結束時,發群組email請大家去他家做(pre)耶誕節 potluck,結果響應的人...非常非常少。 似乎大家隨時都忙翻了。 我想我今年底來辦看看好了
cityport: 英文好不好,跟能不能攏絡人心,是兩回事,你需要的是後者 09/23 02:22
我完全同意... 這也就是為什麼用功表現好的學生比較容易喜歡我,其他的很難。 因為我完全激勵不了他們... 雖然這跟語言不是正相關,但是我很容易想像在中文情境中怎麼激勵學生, 換成英文情境,我就一整個不上手了(尤其是一次激勵一整群學生) 好想修習這種絕技啊。 ※ 編輯: cantatas (128.172.54.154), 09/23/2014 03:09:56 ※ 編輯: cantatas (128.172.54.154), 09/23/2014 03:24:56
roselike: 我完全了解你的點啊!我的還是人文科系,一整個全老美環境 09/24 01:38
roselike: 從博班就有這種體會,到後來的教職,我只能說只能靠"經驗" 09/24 01:40
roselike: 在學校待久啥事不知道會不能聊,用英文講八卦,很酸的罵人 09/24 01:42
roselike: 我現在都很會,但我還是聽不懂老美平時談的暢銷文學書籍 09/24 01:43
roselike: 生活上的文化類比和笑話,但這不影響升等或職場升遷啊 09/24 01:45
roselike: 我的case是我從教職轉換跑道到高階行政,接觸各系faculty 09/24 01:49
roselike: 甚至dean,VP,參與各樣的committiee,學校事務都能有投入 09/24 01:54
roselike: 不會只侷限在以前的一個科系裡,認識的人也比以前多得多 09/24 01:55
roselike: 這也是你之後升等或轉換跑道的人脈;聽久啥事也都能聊了 09/24 01:57
我錯在於之前把所有時間拿來工作,沒有積極去爭取認識其他單位的機會 偶而有跨系的開會,我也是一樣尷尬。真的是很討厭自己這樣。 最近有一個跨系的training(聽簡報之類,不需要討論),在尾聲的時候 ,有一個坐在很後面,離我非常遠的女老師舉手發問。從口音聽起來她應該是日本人 ,她講完他的問題以後,前面的主持人就說「抱歉我聽不懂,可以再說一次?」 她就再說一次,前面主持人和旁邊人交頭接耳一番,表情困惑,表示還是聽不懂。 然後同是後面桌次的一位老師就代她復述,並簡單替主持人回答她的問題了。 我坐在位子上突然覺得好熟悉,好像留學時代的情境反覆發生。 這不是任何人的錯,也許我太神經質了,平時一定是下意識地在避免這個狀況。 或說,避免任何使自己顯得很弱、很慢的狀況(但明明還是一樣很弱很慢呀) 回想起來,或許因為英文在台灣就是一門必修課,表現的不好就是一種缺失 我想,需要克服障礙的真的是我自己吧。 ※ 編輯: cantatas (71.56.169.24), 09/25/2014 09:13:24