推 stormNEW: 感覺到酸意 08/27 18:26
推 gkkcast: XDDDD 好像聽過一樣的故事在某MMO 08/27 18:26
→ suyushan: 這卦在我看到他公告不更新時 就猜到了... 08/27 18:28
→ konezumi: 國際服玩SC 台服玩新聯盟 08/27 18:31
→ Beah: 這遊戲需要中文嗎...有沒有翻譯根本不重要 08/27 18:34
噓 pttQrz: 你剛開始ㄧ禮拜 是能拿出30ex買東西嘛.這個到哪裡都ㄧ樣 08/27 18:35
推 gofee: 你太高估別人的英文能力了 何況有些意思在中文是一樣但英 08/27 18:36
→ gofee: 文有差 像INCREASE MORE 08/27 18:37
→ jasop: 英文說明很清楚 但是換成中文語意就讓人有點看不清 08/27 18:44
推 by0413: 你覺得不重要不代表其他人覺得不重要... 08/27 18:44
推 stormNEW: 本來就是會有自以為是的人哀 08/27 18:49
→ snbftmb: 剛出,馬上要跟緊國際服版本,我覺得有點強人所難 08/27 18:55
→ snbftmb: 反正各種遊戲都有國外服才是王道論調。習慣了 08/27 18:58
→ kimula01: 我的八卦是我夢見的,跟你們想的是不同人,別害我收傳 08/27 18:58
→ pttQrz: d3那時候也是一樣 我玩美版我超屌XD 08/27 18:58
推 rusa: 有些連限ATTACK的詞綴都沒翻ATTACK很容易被誤解 08/27 19:03
→ shellpig: 實際上來說中文化就是讓很多人來玩 08/27 19:32
推 HelmerYang: 國際服太lag了...ping 250~400 中華光世代 20M 08/27 19:32
→ ADRIAN0907: 是洪武 08/27 19:33
→ shellpig: 有些人英文真的不很好,天賦看不太懂怎麼玩? 08/27 19:33
推 warchero: 台服天梯到底什麼時候要開啊 害我好想回去國際服 08/27 19:40
推 kamoin8957: 看不懂只能不要玩 08/27 20:59
推 meetyou76: 網路上一堆天賦模擬器你說看不懂?? 08/27 21:51
→ meetyou76: 我就是那種一邊開GOOGLE翻譯一邊玩國際服的文盲阿 08/27 21:52
→ wulunhsu: 詞綴天賦看來看去就那幾個英文單字 多看幾次就知道了 08/27 21:56
→ wulunhsu: 講白一點就是自己連查都懶的查 記都懶的記 08/27 21:57
→ FayeOwO: 老實說現在台服的翻譯還是沒有很抓到一些重點 08/28 00:10
→ FayeOwO: 增加/更多,技能/攻擊/法術,這些才是翻譯的重點啊 08/28 00:11
→ mindarla: 看習慣了之後 光看圖就知道是啥了 就當象形文字來認圖吧 08/28 00:41