→ kaisudo0520:快推 免得人家以為我看不懂 07/23 19:40
推 ricky764:樓上CD中 07/23 19:40
→ lastmile:CD中 樓下幫忙 07/23 19:41
推 jjkk119:唔呃 07/23 19:42
推 narutodante:喔喔 原來是這樣啊 07/23 19:42
推 kaisudo0520:補推了 我看得懂 轉是另一回事 07/23 19:42
推 lastmile:CD完補推 07/23 19:44
→ wzmildf:落珠嗎? 問貓手他一定知道 07/23 19:44
推 cokaka:他隊伍各種搞怪啊XDDD 07/23 19:45
推 chocomiao:恩恩 跟我想的一樣 07/23 19:45
推 aa30205aa:推 推 原來如此~~ 07/23 19:47
推 dalan1226:最難的我覺得 XD 07/23 19:47
推 hot413:推 07/23 19:50
推 attacksoil:口調好可愛XD 07/23 19:51
推 asc5543:坐等翻譯 07/23 19:52
推 toykilled:恩 知道怎麼排也轉不出來 07/23 19:52
推 toaykoyo:原來是這樣啊 我不會 07/23 19:53
推 joe141149:思考邏輯完全不同成面..... 07/23 19:53
→ fleeaaa:差不多吧 這些都是基礎 07/23 19:57
→ davy012345:我看我還是整個人砍掉重練比較快 07/23 19:58
推 sky093851248:這聲音好常見喔....這是某種變聲軟體嗎? 07/23 19:58
推 horseorange:我還是要再求一次翻譯 07/23 19:59
推 WindSignal:印象中是日本人很愛用的孤狗女聲軟體 07/23 19:59
好像是這個 「棒読みちゃん」
推 g5637128:推 07/23 19:59
推 gekido:ゆっくりしていってね 07/23 20:00
※ 編輯: Centauro (1.171.28.91), 07/23/2014 20:04:42
推 herryEX:終於知道了我完全看不懂^_^ 07/23 20:03
推 nonverbal:別這樣 貓手的hp快歸零了 07/23 20:03
推 b325019:去狗ゆっくり應該就會有了 07/23 20:04
推 b325019:另外還有voiceroid這類朗讀軟體 07/23 20:06
推 kashiwa27:ゆっくり朗讀其實本來應該算是東方的惡搞物...結果越來 07/23 20:08
→ kashiwa27:越多人在用就普及了w 07/23 20:08
推 danzel80479:這種早就知道了啦~ (跪地泣 07/23 20:16
推 fullmax:概念是有 可是要給我15秒我才轉的出來XDDD 07/23 20:19
推 ice0514:推 等翻譯 XD 07/23 20:22
推 kyo2001:假裝我懂......... 07/23 20:38
推 donalds:なるほど、わからん 07/23 20:38
推 sdhaha:第三隻寵完全看不出來是哪隻 有墨色的龍波利?? 07/23 20:41
推 superqoo0709:惡魔蛋龍 07/23 20:42
推 knight714:還是不會… 07/23 20:42
→ superqoo0709:阿...應該是肥金 07/23 20:43
推 impactwhite:看起來像肥金 07/23 20:43
推 smile1219:字幕哥~~~ 07/23 21:27
推 Alphaforgood:第四隻是皮蛋龍@@ 已經實裝了喔!?Y 07/23 22:15
推 chiky:幾乎都聽不懂.. 坐等翻譯 07/23 22:19
推 loverbbb:概念能理解 但是實際轉我轉不出來 (跪 07/23 22:43
推 impactwhite:那隻蛋龍實裝一陣子了 不過要去日本的感謝祭會場入手 07/23 22:58
推 FayeOwO:趕快推個 可是我看 07/23 23:02
→ FayeOwO:不懂 07/23 23:02
推 lighttodie:最後那個暗蝴蝶過黃龍=w=有點猛 07/23 23:41
→ ytcstevenn:有翻譯了 07/24 00:44
推 mackywei:喔喔翻譯~ 07/24 00:52
推 willy0713:推 07/24 00:59
推 sai414:臨表涕泣 不知所云 07/24 20:26