推 TerryTam: Snake 11/10 22:20
推 asc5543: 嫁給我 11/10 22:20
推 fortexx: 就你的ID? 11/10 22:21
推 kenkh: 我難過 11/10 22:21
→ asc5543: 嗯,一樓正解 11/10 22:21
推 davy012345: MGS CQC MGS with CQC 11/10 22:21
推 michen1992: 濕內褲 11/10 22:22
→ fortexx: SU NA KE 11/10 22:22
推 lkk118813: ㄝㄝ 11/10 22:23
推 yangmie: 這個人好無聊XDD 11/10 22:23
推 spfy: 新手要根性隊長? 我以前也被寄過拿給同學翻 同學:大~蛇~ 瞭? 11/10 22:24
→ wake01: 翻譯: ㄝㄝ 11/10 22:25
推 TerryTam: 看,這是我的大蛇,已經究進了 11/10 22:25
推 NaoGaTsu: 是哪個 11/10 22:25
推 acer5738G: 推 TerryTam: 看,這是我的大蛇,已經究進了 11/10 22:26
推 krkrjjjpp: 短短的信息可以先試試看找五十音的表,試著唸出來。例 11/10 22:29
→ krkrjjjpp: 如禮物就英文唸法,很多都一唸就懂 11/10 22:29
推 gekido: 擺個食人魔給他說 不爽不要用(誤 11/10 22:31
→ littlejoe220: 感謝大家的翻譯XD,kr大的方法我之後會試試看,謝謝^^ 11/10 22:37
→ ttoy: 看!我的大蛇已經這麼大了 (光速逃 11/10 22:42
推 linrichard: 給我你的小怪物 11/10 22:45
推 Sougetu: 推文XDDDDDDDDDDDD 11/10 22:46
→ ttoy: 不過這真的是日本人會用的說法嗎0.0 感覺很直譯耶 11/10 22:48
推 mikeneko: 黑曼巴 11/10 22:48
推 Exmax1999: 應該不是日本人吧 snake日文スネーク 11/10 22:50
推 ldsdodo: 這應該不是日本人 應該是八卦版來的 11/10 22:50
推 ttoy: 我也印象日本人不會這樣直白的念 就算小孩也是的樣子0.0 11/10 22:51
推 DNCV: 就他很無聊在用羅馬拚音的方式在唸你的名字(遊戲裡的) 11/10 22:53
→ DNCV: 不見得不是日本人,有些日本鄉民真的頗無聊會發無聊的訊息給 11/10 22:54
→ DNCV: 好友 11/10 22:54
推 paul012011: 上面的意思是 就算他們要這樣搞也不會這樣拼 11/10 23:00
推 attacksoil: 開玩笑的話會吧 11/10 23:03
推 johnny3: 你的id阿s na ke 11/10 23:07
→ ian90911: 這跟日本人把YOUTUBE念成ようつべ一樣的意思 11/10 23:09
推 BSpowerx: 這純粹搞笑而已吧 11/10 23:22
推 superjohnny: 一個人寂寞難耐 邀你去東京玩的意思 11/10 23:22
→ bluelamb: SU NA KE 11/10 23:23
推 kanzerbee: 其實他是說Snack,她想要吃點零食的意思(誤) 11/10 23:33
推 jeffstjeff: 不做嗎? 11/10 23:39
推 CalciumPlus: XDDDDDDD 11/10 23:39
推 lazycatsclc: 你用了我的大蛇嗎 11/10 23:57
推 chuntien: 回他 スタート 11/11 01:40
推 wklxbiwee: 救我 11/11 02:12
推 LaineCil: 我的大蛇跟你的id很像,要不要約出來看看我的+297囉 11/11 03:52
推 otaku5566: 你要回他 ヘビ 11/11 04:54
推 jan1985: 洗內褲,樓主是多久沒有洗 11/11 07:25
推 DEVIN929: 其實是今晚想吃咖哩的暗號 11/11 08:07
推 GTR12534: 你的手機可以更新AvA 11/11 20:41