推 zero003: 剛剛準備要PO的,被搶先了◢▆▅崩╰(〒皿〒)╯潰▅▇◣ 11/17 18:17
推 andyeva: 烏日到站!!! 再開 XD 11/17 20:06
→ zop: A皿A 11/17 20:40
推 yungde: 創造世界時可以選擇 experimental z-level buildings 11/17 20:53
→ yungde: for testing z-level and those who want to play with 11/17 20:54
→ yungde: z-level buildings in their early state 11/17 20:55
→ zop: 喔喔~感恩~ 11/17 20:57
→ yungde: 不過我自己是沒試過,所以有多陽春也不知道 XD 11/17 21:02
推 Arminius: 喔喔喔...邊看陰濕路邊玩超有感... 11/17 23:30
推 yl870426: 總算更新啦XDD...(從墳墓中爬出) 11/18 00:06
推 bmdcloud1314: 好快! 才剛在玩版友中文化的0.A版耶XDD 11/18 01:15
推 fan17173: z-level... hmmm... 11/18 05:27
推 zero003: 是說過這麼久,繁中化小組還有在運作嗎@@ 11/18 08:36
推 yl870426: 應該都是在等更新吧@@ 11/18 08:45
→ zop: 0.A有完整翻譯不是嗎?接下來就是這0.B了 11/18 09:29
推 yl870426: 要來接力翻譯Changelog了嗎XD 11/18 10:01
推 ferguslin: launchpad 沒有0.B的branch, 只有trunk不知怎翻.. 11/18 11:01
→ ferguslin: 招喚xape大大 11/18 11:02
推 bailong: 召喚zop大大,如果有翻譯我會接續錄0.B版的影片:-) 11/18 13:31
→ bailong: 更正xape大大 11/18 13:43
→ zop: 剛剛解壓縮後打開遊戲,發現字全都不見了,有人跟我一樣嗎? 11/18 14:38
→ zop: 我是下載SDL/TILE版本 11/18 14:38
推 P2: Z軸! 11/18 15:12
推 Arminius: 我是把 lang 砍掉看英文的...要看中文可能要調設定吧 11/18 16:02
→ zop: 我剛剛設定裡調成英文就可以了,預設好像是跟著系統語言跑, 11/18 16:07
→ zop: 也就是說,缺字型? 11/18 16:07
推 Arminius: 不曉得...反正英文馬ㄟ通, 沒甚麼動力去搞懂它 11/18 16:11
→ lance9527: 如果是字體會變成奇怪的方格,可以試試把config/fonts. 11/18 17:52
→ lance9527: json裡的Terminus改成PMingLiU 11/18 17:52
推 s32244153: 要中文化的話暫時選簡中吧 記得繁中只到之前0.A而已 11/18 18:34
→ zop: 繁中改json有用,thx,簡中又缺字變方格了 XDDD 11/18 22:25
推 lance9527: 簡中還要再改font,不過我不清楚簡中用的是甚哪一個... 11/18 23:03
推 clouddff7: 招喚XAPE大大,如需要翻譯協助我也可以幫忙!! 11/18 23:22
→ zop: 太久沒玩,完全不知道怎麼開始比較適合新手 XDDD 11/19 02:01
推 s32244153: 堅守不作死就不會死的法則XD 11/19 12:47
推 yungde: 我是套0.A版的中文檔 就新增部分會是英文, 還是玩得很爽 11/19 16:33
→ zop: 不必特別套,0.B本身附帶中文 11/19 21:58
→ ferguslin: 0.B版字串編號變動, 造成很多以前翻過的中文都不見了 11/19 23:20
→ ferguslin: 八千多筆, 正在拿0.A的慢慢補回去 Orz... 11/20 00:23
推 yungde: 不過0.B附的繁中檔明顯少了約五百多K不知是哪時期的 11/20 00:27
推 pleaseask: 八喔!!!!怒推!!!!!!!! 11/21 00:52
推 xape: 這陣子工作比較忙,不過我有時間還是會盡量翻的 11/23 22:18
推 xape: 另外感謝ferguslin大做了許多條目還原的工作orz 11/23 22:21
→ xape: 沒有0.B的branch就只能翻trunk了,但是我擔心會被官方陰-.- 11/23 22:23