推 birdd:推!! 05/11 13:32
推 rou457:媽呀 看到頭好暈哦 光坐飛機我就投降了.. 05/11 13:39
推 sumirens:感謝分享 05/11 17:16
推 Cervelli:看到一半...我覺得我有一半的身體好像踏進M家了.... 05/11 17:22
推 cucuya:國民小甜心來的時候快被拖到鳥家,看完叢法也想踏進M家 05/11 18:34
→ cucuya:蘆葦般的女人心XDDD 05/11 18:34
推 bear511918:可萌可帥的男人也只有咪努了~ 05/11 20:01
→ centerfield:M好適合這種野性的感覺啊!! 05/11 20:02
推 bluegirlmink:雙代表都可萌可帥啊ˊ//////ˋ 05/11 20:24
推 evelyn1936:M真的好帥好可愛阿~一直在M家出不去XDDD 05/12 11:51
推 zunmau:好辛苦的節目~ 05/12 12:20
推 weidolphin:看完也覺得累哈哈 05/12 21:20
推 cathyfhr:真得是好辛苦!應該要推薦minwoo去之前先參考一下discove 05/12 23:44
→ cathyfhr:ry的荒野求生秘技!至少起火就會容易些~ 05/12 23:44
推 bluegirlmink:cathy大XD 起火是什麼啦XDDDDD 不要燒樹林啊~哈幾馬 05/13 01:26
推 cathyfhr:哈哈~對厚!是生火啦~還好沒有腦殘打放火!XDDD 05/13 01:50
→ cathyfhr:呵呵!起火是客家話啦~不小心直接把客語翻國語了 >/// 05/13 01:54
→ cathyfhr:< 05/13 01:54
推 Cervelli:推薦多帶一些周邊去 超生火! 05/13 04:44
→ cathyfhr:嗯…結果還是手殘,"升"火!別再"生"火了,我的荷包已經 05/13 07:53
→ cathyfhr:灰飛煙滅了!XDDD 05/13 07:53
推 saramidda:起火、生火都是正確用法<---參考教育部辭典(這重要嗎XD 05/13 09:03
推 bluegirlmink:凱西大,我也是客家人too(握手) 05/13 09:08
→ cathyfhr:bluegirl~客家讚~(抱) 05/13 19:37
推 birdd:._./ 那可以用"升火"嗎? 05/13 20:18
推 bluegirlmink:凱西大哪裡客家子弟(抱~)我老家苗栗=////= 05/13 21:22
→ cathyfhr:老鄉耶~我也是苗栗~ 05/14 00:10
推 bluegirlmink:=///////=太有緣惹!!!我家附近石虎很有名XD 05/14 02:08
→ cathyfhr:真得~好巧!我家附近桐花很多 XDDD 05/14 09:00
推 bluegirlmink:突然看到bird大的提問XDDD升火很正確啊啊啊 05/14 10:05
推 gloria0802:我也是苗栗人~~~ 05/14 12:59
推 saramidda:現代生火、升火兩詞通用~講究一點的話,生火其實較適切 05/14 13:52
推 bluegirlmink:沙拉大好講究XD 05/14 16:37
→ bluegirlmink:苗栗萬歲(咦?!) 05/14 16:37
→ cathyfhr:萬歲~~ya! 05/14 19:49
推 cathyfhr:謝謝沙拉大幫我說文解字!對不起!都是我手殘 >///< 05/14 19:53
推 birdd:原來如此~~~ 感謝2位大大解答!!XD (筆記ing) 05/14 20:24
推 malvina:推~~ 主播好有趣wwww M代表好像開心郊遊的小朋友XDDD 05/15 15:57