看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
想借標題問問看安薩, 安薩大有提到,中文化翻譯的版權不被重視, 國際數位版也會影響到代理商通路的利潤。 那麼有沒有可能代理商承包翻譯後, 將翻譯的語言包製作成DLC的形式 看是要賣回原廠拆帳還是用什麼樣的行式銷售 例如透過steam的版權管理。 因為數位化畢竟是未來的趨勢,不管在管銷成本還是種種理由。 我知道這種顯而易見的問題與方法, 我一定不是第一個想到的,但是百思不得起解。 不知道是不是有什麼特殊的考量導致這個方法窒礙難行? ※ 引述《Anzar (是一隻安薩)》之銘言: : 本套軟體-刺客教條二、刺客教條兄弟會、刺客教條啟示錄。均由UBI公司授權英特衛 : 多媒體股份有限公司在台灣發行。凡未經合法授權而複製或散佈此套軟體,均將依法 : 提出告訴,請勿以身試法。 : ※ 引述《S890127 (亞洲丁讀生)》之銘言: : : 因為Steam特價一次購入了Ezio三部曲 : : 包含AC2、兄弟會、啟示錄 : : 看網友推文說英特衛有作官方繁體中文,上網找超久才終於找到 : : 自己試了一下都可正常使用,為了大家以後使用方便就自己打包了一份上傳 : : 敬請安心使用!! : 個人想說:支持刺客PC版反和諧補丁! : 你能做到這麼高調也是了不起,一早進公司,法務就告知收到幾封盜版檢舉信 : 然後要我開PTT帳號上來通知(全公司只有我還會用BBS系統)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.208.2.142 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1403493035.A.2C0.html
tropotato:我覺得是ubi懶,遊戲都打包上架了懶得去修改XDD 06/23 11:14
我認為應該是中文版權不屬於UBI,屬於代理商,所以UBI無權上架。 但問題是代理商的中文版權如果能做成DLC賣回UBI 或是用合作的方式以DLC的方式上架抽成提供購買原文正版的人另一種選擇 這不也是條財路嗎XD
iwcuforever:UBI鳥阿,看一下2K,滿滿的誠意 06/23 11:18
2K真的是誠意十足
han72:可是這樣代理商不就只賺翻譯,他們不會想這麼做吧,代一款 06/23 11:19
han72:遊戲進來又做中文化可是大家又跑去steam買 06/23 11:19
那就是 代理授權以及售價及利潤的制定策略的問題了 實體版的銷售規實體版的銷售 而中文化的成本 單獨拆開成DLC 看看代理權該如何談吧~
petereight:這樣玩家看到中文要另外買DLC 然後其他語言不用 06/23 11:22
petereight:應該會有點心理不平衡吧 06/23 11:22
han72:那就不用代理遊戲了,找間公司作翻譯跟中文化就好,成本還 06/23 11:22
han72:比較低 06/23 11:22
Mahoutsukai:買了幾款Ubi的實體版 不能登錄steam已經夠不爽了 06/23 11:23
真的是同樣感到傷心,買過實體版的全軍破敵羅馬,不能登陸steam 最後趁特價時默默的又在steam上又買一次,對於愛買遊戲的人。 家裡的光碟紙盒說明堆在一起,久了時再也覺得有點礙事XD
han72:代理商代理遊戲就是想賺遊戲的錢,光賣中文化利潤太低吧 06/23 11:23
Mahoutsukai:結果聽說接下來幾款大作都是河蟹板... 到底誰還要支持 06/23 11:24
※ 編輯: Reacky (134.208.2.142), 06/23/2014 11:33:05
ShadowIVII:我覺得出反和諧中文版比較有利潤 =w= 06/23 11:25
Mahoutsukai:總之還是推2K 將語系內建到STEAM才叫誠意 06/23 11:26
hollen9:中文化壟斷公司,還是 STS 或 Wiki 翻譯好。 06/23 11:27
lovelylion2:2K的中文化是自己做的吧? 06/23 11:27
Mahoutsukai:中文化一直都有版權獨立的問題 看那精美的AOC HD 06/23 11:29
nh60211as:不然當英特衛翻身體健康的喔 06/23 11:29
Mahoutsukai:據說就是台灣微軟搞丟繁中檔案 所以獨缺繁中 06/23 11:29
lovelylion2:像AC3的中文化是UBI自己做,steam版就有中文阿 06/23 11:29
中文化由原廠來製作,對於原廠是一個風險,也是一個負擔。 但是如果代理商願意合作承擔風險險接受利潤。 原廠翹腳爽爽賺DLC語言包不是很好嗎XD
rarirurero:steam上的黑旗沒有支援中文 ubi的政策還蠻妙的 XD 06/23 11:32
ryukyo:代理商狠一點的話 就像特賣的空格 想買都沒的買(正常方式) 06/23 11:32
lovelylion2:該死的愛剩w 06/23 11:33
rarirurero:child of light也沒有;主機平台倒是無痛升級中文版 06/23 11:33
Mahoutsukai:TotalWar我已經直接列為拒絕往來戶 反正玩不到DLC 06/23 11:33
本來我也是這樣想,但是 Hunble Bundle上次出了Sega包 我默默的拿卡出來刷了... 標準的嘴包說不要,身體很誠實。
Mahoutsukai:要我我還去支持正版我做不到... 06/23 11:34
可以支持正版,只是就想以前買PSP的時候一樣。 我買正版很痛苦的玩原文,同學玩漢化破解版 無痛的開開心心打電動。 被笑得很傷心後默默的root了...
rarirurero:愛剩真的是...尤其MGSR拿了版權也沒看他要出 T_T 06/23 11:34
rarirurero:也有可能UBI要作平台差異化 把人集中到主機平台上 06/23 11:34
※ 編輯: Reacky (134.208.2.142), 06/23/2014 11:41:23
rarirurero:畢竟X版少嘛(¯(∞)¯ 06/23 11:36
rarirurero:類似手段還有Bioware的質量效應;PC平台不支援手把這樣 06/23 11:37
rarirurero:後來當然有人硬改出來用手把玩 不過很不完整就是了 06/23 11:37
han72:還有要是哪個代理商說中文化要花錢買應該會被幹到飛天吧XD 06/23 11:38
還好吧,多語言比單語言貴很合理阿。 diablo3 比起中文版 英文版不也等於要加錢買。 可是也是一多人買單阿! 中文化如果是DLC也沒有強迫購買,怎麼會被幹呢XD 放大絕來講就是,不爽不要買DLC語言包,自己回去玩原文版查字典。 當初古墓奇兵的日文版好像就是用語言包DLC的形式販售。
WASIJLA:Mahoutsukai,gamersgate買得到 total war DLC :D 06/23 11:39
Mahoutsukai:gamersgates那是買DLC啟動序號嗎? 06/23 11:42
Mahoutsukai:話說TotalWar在台灣是跨區 照理根本沒辦法刷 06/23 11:42
Mahoutsukai:為了這款貿上賠掉STEAM帳號的風險 我會怕怕... 06/23 11:43
gamersgates那包TotalWar是第三方銷售給啟動序號。(含DLC啟動序號) 而且沒有BAN台灣IP,不用VPN就能買。 所以我才敢買序號來啟動。
zonemaster:ME2手把支援真要很有愛才用得下去,選技能跟槍都看不到 06/23 11:50
zonemaster:提示只能亂按,加上選單部分方向顛倒,我用一會就乖乖回 06/23 11:51
zonemaster:去重開滑鼠了. 06/23 11:52
※ 編輯: Reacky (134.208.2.142), 06/23/2014 11:56:31
efreet:ME系列PC版本來就不支援手把,有方法可以用,但介面是針對 06/23 11:59
calvin301301:中文化要花錢買 這不是很正常嗎...請人翻譯不用錢? 06/23 11:59
efreet:鍵鼠設計的,跟家用機版本不一樣 06/23 11:59
※ 編輯: Reacky (134.208.2.142), 06/23/2014 12:04:25
tzonren:steam上的黑旗有中文吧? 06/23 12:04
johnny132:對廠商來說 中文化如果可以吸引更多人來買 06/23 12:37
johnny132:就是多的利潤了 中文化還要多花錢買是蠻奇怪的 06/23 12:38
han72:當消費者看到其他語言不用就中文要,會覺得很正常?跟我說沒 06/23 12:38
han72:用,重點是消費者怎麼想 06/23 12:38
johnny132:很多遊戲內建五種語言也沒多收錢 難道中文玩家比較凱? 06/23 12:40
也不是內建五種語言不用收錢, 而是他把五種語言的錢算在製作成本裡面, 成本就直接灌進售價了。 就有點像是網拍,每盒餅乾兩百,免運。 沒有免運這種事,只有含運,價格早就算在裡面了。 要說五種語言免加價, 同樣的也可以希望廠商將不要的語言包拆掉,要求售價便宜一點啊。 我不要的東西幹麻塞進去...
han72:至於語言拿出來賣是不是主流我想很明顯吧,如果廠商有賺頭 06/23 12:43
han72:消費者又大多能接受早做了 06/23 12:43
ofpurity:中文要另外買 我真的不會買 連原文都不想買 06/23 12:47
Anzar:這個牽涉到跟每一間發行商所簽的版權合約不同 06/23 12:54
Anzar:呃...我不能公開討論這問題的細節,只能跟你抱歉啦 06/23 12:55
Mahoutsukai:不過附費語言DLC包 目前還沒聽過有先例 06/23 12:56
Mahoutsukai:觀感上 玩家似乎是能接受版本有差價 但不能接受另收費 06/23 12:57
Anzar:我私下寫信告訴你答案囉 06/23 13:01
謝謝安薩,我找到正解了XD
Clavius:@rarirurero: Child of Light PC版上次更新後有中文了啊 06/23 13:11
Clavius:至於語言拆賣,古墓奇兵的日語就是一個DLC哈哈 06/23 13:13
沒錯~沒錯 我也估狗到這個先例。
rarirurero:喔喔 原來如此 上面談的兩款UBI我都沒買啦 XD 06/23 13:14
hkhbb323:拿D3比喻根本奇怪,國外訂價本來就是60USD,中文版是推在 06/23 13:15
rarirurero:如果語言包拆開買的話 我應該會買 (抖M? XD 06/23 13:15
hkhbb323:地化,才賣1500 06/23 13:16
這也是我的DLC語言包的概念阿,將不要的語言閹割掉。 所以價格較為便宜。
rarirurero:主要是中文一直都不在廠商眼裡啦 那中文包就願者上鉤 06/23 13:17
rarirurero:想買的就手動支持一下; 其實我覺得可以搞季票型販賣 06/23 13:17
Clavius:如果像文字量大的美式RPG的中文語言DLC我會考慮買,畢竟翻 06/23 13:18
文字量少也能出阿,就是差異訂價阿XD 甚至是免費DLC,殺必死一下。
rarirurero:先付出一定價錢購買英文主程式+(季票)中文在地化版 06/23 13:18
Clavius:譯成本也是很高 06/23 13:18
gauntsoul:Thief也是 http://goo.gl/NvG4E0 06/23 13:18
rarirurero:這樣可以同步發售 也可以享有未來更新語言包的機會 06/23 13:19
rarirurero:尤其是目前UBI強推uplay的狀況下 我覺得有談談看的價值 06/23 13:19
rarirurero:不過我只是個出一千出頭買遊戲的消費者啦 我看得到的可 06/23 13:20
rarirurero:能性 實際上可能就是沒辦法實現的 (默 06/23 13:20
rarirurero:反正我不是出資者 也只能跟著廠商策略走; 能有新的販售 06/23 13:22
rarirurero:手法我也會支持 (因為沒有也只能含淚吞... orz 06/23 13:24
jessie2534:古墓也有日文的語言包 06/23 13:24
rarirurero:日文版最特別的就是一般來說 他們連配音都會換 XD 06/23 13:25
ccpz:雖然數位板遊戲砍價很兇狠,不過對新遊戲來說,代理也是有好 06/23 13:25
ccpz:處阿,美歐大作訂價都是在 $59.99, 代理近來通常賣1500以下 06/23 13:26
RuinAngel:照原PO這樣講原廠直接花錢外包中文化DLC就好,何必給 06/23 15:25
RuinAngel:代理商賺?自己賺不是更好掌控嗎? 06/23 15:25
是阿,也可以阿。 類似的做法。 差別在於代理商去找廠商,或是廠商外包給代理商。 類似的做法 都能解少廠方的負擔,增加大家的購買意願。
RuinAngel:D3是代理商不知道為什麼這麼強可以談到閹割特價版出來XD 06/23 15:28
這就要看有沒有內部八卦可以聽。 不失為一個談判努力的方向。 ※ 編輯: Reacky (134.208.2.142), 06/23/2014 15:54:13
Clavius:最近比較猛的是巫師3有中文,看來Cyberpunk2077也有機會xD 06/23 16:44
Clavius:安薩大的正解我也想知道說xD 06/23 16:48
RuinAngel:所以主要問題應該還是回到了中文市場不好賺吧?畢竟中國 06/23 17:37
RuinAngel:那麼大一塊市場看得到吃不到讓廠商對中文化興趣缺缺也很 06/23 17:37
RuinAngel:正常XDDD 06/23 17:37