看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
Hi 我又來啦 遊戲內說明百科翻譯完畢了~ (  ̄ ▽ ̄)/ 上次模組發佈後就偷閒了幾天 看到工作坊參訪和訂閱人數一直成長 到今天已經突破千人參訪 將近五百人訂閱 可是按讚怎麼那麼少(X) http://i.imgur.com/VIiReWi.png 所以昨天才又決定趕快把剩下的翻完 讓大家能完整體驗orz == 更新內容 遊戲內說明百科完全翻譯 現在有問題可以直接打開遊戲內的說明百科 說明百科是由原作者撰寫的說明文件 包含圖片輔助文字說明,加上超連結方便瀏覽 這次更新主要就是說明百科全部翻譯完畢 所以現在遊戲內有不懂的可以自己開說明文件看囉 (  ̄y▽ ̄)╭ 其他更新一些錯字訂正和用語小修正而已 工作坊有提供每版更新的更新內容 每次更新了什麼我都會寫在這裡 http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/changelog/338554849 Steam版的玩家應該已經收到工作坊的更新了 DRM-Free的玩家也可以去下載更新檔案來更新 (下面有連結) 另外更新模組後使用舊存檔遊戲會跳出一個警告 說什麼「作者忘記更新版本號,可能會當機」什麼的 但因為我更新沒有改動系統 所以這警告就不需要理他按確定繼續載入就好了 == 以下相關連結和社群發佈連結 Banished 商店頁面 http://store.steampowered.com/app/242920/ 之前寫的 Banished 評論 http://steamcommunity.com/id/howar31/recommended/242920 Banished 正體中文模組 http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=338554849 非Steam版(DRM-Free)的模組下載 http://banishedinfo.com/mods/view/619 模組安裝使用教學 http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=338769542 巴哈姆特哈啦板 http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=25620&snA=127 蒸汽動力討論區 http://steamcn.com/forum.php?mod=viewthread&tid=114463 英文使用者(有嗎,其實有耶)請看Reddit說明 http://www.reddit.com/r/Banished/comments/2lo9fx/ 上一篇PTT文 https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1415444636.A.89D.html == 這模組大概就做到這樣吧 教學模式加上說明百科應該可以完全解決入門的問題 基本上這樣所有遊戲內容都已經中文化了 至於人物姓名的翻譯目前我想還是別了 翻譯姓名感覺會... orz 好吧如果真的有人要的話我再考慮製作另外的模組好了XDrz 因為應該有人不想看翻譯的姓名XD (幻松、迎翠、語雪、山綠、孤蘭、夢芙、沛筠...) == 如果模組有任何建議或問題 歡迎到工作坊討論區置頂文回報 http://goo.gl/hcNFDY 感謝各位支持<(_ _)> -- - PTT Steam板 官方群組 http://steamcommunity.com/groups/pttcc - http://howar31.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.123.216.61 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1415806257.A.EF6.html ※ 編輯: howar31 (140.123.216.61), 11/12/2014 23:32:19
doomleika: 不玩Banished 推 11/12 23:33
wyiwyi: 猛男 11/12 23:36
atnona: 推個!! 11/12 23:42
k2233604: 推 11/12 23:51
peefly: 推 坑王 11/13 00:47
syuusyou: 推 11/13 00:50
fghjkl1000: how大 推阿 Q_Qb 11/13 01:05
a9951595: 夯夯 11/13 01:10
e1472584: 前來報到 11/13 01:12
thomasjay: 推 11/13 01:58
o9887766: (ノ陛劓)ノ壕爾推坑啦 11/13 02:24
kodachi: 推 哪邊可按讚? 11/13 03:43
huntude: 推 11/13 04:36
Amo1992: 推啦 11/13 04:40
han72: 可以放方玉倩啊 11/13 07:34
kentamura: 推推 11/13 09:54
efreet: 辛苦了 11/13 09:59
AirWinters: 辛苦了! 11/13 10:34
deray: 吃好撐呀~連百科都翻了 給你大拇指 拿去吸允吧~ 11/13 10:53
ToddHo: 只有我覺得H大翻譯的名字很好聽嗎~ 有時候能把居民的名字 11/13 11:52
ToddHo: 記起來會更有帶入感欸!! 支持中文姓名模組+1 XDD 11/13 11:52
Ham10159: 推 11/13 15:14
sony112502: 感謝大大的翻譯 我有在玩 感謝 大推 11/13 17:35
brbu241: 感謝翻譯! 11/14 17:21
wommow: 我覺得你中文名字不錯阿XDDDD若翻出來我會想用 11/14 19:20